Tens a certeza de que é o melhor a fazer? | Open Subtitles | هل أنتي واثقة أن هذا هو أفضل ماقد تفعليه |
Não sei se o papá tem respostas para essas questões. | Open Subtitles | لستُ واثقة أن أبيكِ لديه إجابات عن تلك الأسئلة |
tenho a certeza que ambos têm muito que conversar. | Open Subtitles | أنا واثقة أن لديكم الكثير من الأخبار لتتبادلوها. |
Por outras palavras, tens certeza que a detective é a tua mãe? | Open Subtitles | بكلمات أخرى ، هل أنتِ واثقة أن المُحققة هي أمك ؟ |
Estou certa de que os mercenários preferem lutar pelo lado vencedor. | Open Subtitles | أنا واثقة أن المرتزقة سوف يفضلون القتال مع الجانب الفائز. |
Vem, senta-te. De certeza que o recibo está em algum lugar. | Open Subtitles | تعال واجلس واثقة أن الوصل في مكان ما من المنزل |
É difícil para nós, a Anna deve ter-lhes contado. | Open Subtitles | بالتأكيد, من الصعب علينا. أنا واثقة أن آنا قد أخبرتكم. |
Tenho a certeza de que não eram todos más pessoas, mas às vezes é preciso matar para preservar. | Open Subtitles | أنا واثقة أن جميعهم لم يكونوا أشخاص سيئيين لكن أحياناً يتوجب عليك القتل للحفاظ على النظام |
Com certeza de que a Diana está. O meu cabelo continua ruivo. | Open Subtitles | انا واثقة أن دايانا كذلك.شعري مازال أحمر. |
De certeza de que tens um esperma escocês cheio de vigor. | Open Subtitles | أنا واثقة أن لديك سائل منوي قوي إسكتلندي |
Posso ver que ele significa algo para ti, mas não sei se é a hora certa. | Open Subtitles | أرى أنه يفعل شيئا لك لكنني لست واثقة أن هذا هو الوقت المناسب |
Não sei se esse bordado representa quem eu sou agora. | Open Subtitles | أنا لستُ واثقة أن تلك الرقعة تمثل فعلا ً الشخص الذى أكونه، حالياً. |
tenho a certeza que o meu marido guardava algum na garagem. | Open Subtitles | أنا واثقة أن زوجي الراحل قد أبقى بعضا في المرآب |
tenho a certeza que Nossa Senhora vai estar hoje de novo, lá. | Open Subtitles | أنا واثقة أن العذراء ستكون هناك اليوم أيضاً |
Bom trabalho meninas. tenho a certeza que a Dai Li irá entregar a mensagem. | Open Subtitles | عمل جيد أيتها الفتيات أنا واثقة أن الداي لي سوف يوصلون الرسالة |
A minha história pode ter-te inspirado, mas tenho a certeza que a tua história inspirará a próxima rapariga que for viver para o nosso quarto. | Open Subtitles | ربما ألمهتكِ قصتي لكنني واثقة أن قصتكِ ستلهم الفتاة التالية التي ستعيش بغرفتنا |
Estou certa de que não é a primeira vez que alguém não consegue pagar. | Open Subtitles | أنا واثقة أن هذه ليست المرة الأولى التي لا يقدر أحدهم على تسديد ديونه. |
De certeza que não ouviste um barulho estranho no meu carro? | Open Subtitles | هل أنتي واثقة أن سيارتي لاتصدر صوتا غريبا |
De certeza que você faz ideia que a polícia já a deve ter contactado. | Open Subtitles | أنا واثقة أن لديك هوية لك قد تكون الشرطة اتصلت بها في الآن |
Ah, meu Deus! Eu não tinha a certeza se ele existia. | Open Subtitles | يا إلهي، لم أكن واثقة أن لهذا وجود في الحقيقة. |
Tenho pena, vou-me embora ao meio-dia... depois disso, estou certa que os meninos farão exactamente o que lhes pedir, não é crianças? | Open Subtitles | للأسف سأغادر عند الظهيرة واثقة أن الأطفال سيفعلون ما يطلب منهم. |
Durmo com ele para descobrir, ainda que esteja bem confiante que a resposta é sim. | Open Subtitles | سوف انام معه حتى اعرف بالرغم من اني واثقة أن الإجابة نعم |
Mas, Tens a certeza que é esta parede, certo ? | Open Subtitles | أنتِ واثقة أن هذا هو الحائط الصحيح, أليس كذلك؟ |