"والشر" - Traduction Arabe en Portugais

    • e do mal
        
    • o mal
        
    • e mal
        
    • e mau
        
    • e o mau
        
    • maldade
        
    A cruz era um cogumelo, e o cogumelo era também o árvore do bem e do mal. Open Subtitles الصليب كان فطراً والفطر أيضاً كان شجرة الخير والشر
    A magia do Bem e do mal têm de juntar forças e ler a inscrição da caixa onde o Vazio é guardado. Open Subtitles الخير والشر السحر تحتاج للانضمام الى القوات وقراءة النقش على مربع حيث تحفظ كل أجوف.
    Josepho diz que Deus lhe falou de uma criança miraculosa, um futuro redentor, cobiçado por forças do bem e do mal. Open Subtitles قال جوزيفو الله تكلّم معه طفل معجزة. أي منقذ مستقبلي طلب بقوات الخير والشر.
    Então, o equilíbrio entre o bem e o mal muda. Open Subtitles وقتها التعادل بين الخير والشر سينتقل، و الشر سيحكم.
    Ele testemunhou a favor deles e contra Wilkinson, contra o mal que lá existira durante demasiado tempo. Open Subtitles هو لم يشهد فقط لهم لقد شَهد ضد ويلكنسن والشر الذي عاش هناك لمدة طويلة
    Sr. Kanji, não é um debate sobre bem e mal. Open Subtitles سيد كانجي ، هذا ليس نقاشاً حول الخير والشر
    O que é feito por amor é sempre feito para além do Bem e do mal. Open Subtitles مايحدث بدافع الحب يقع دوماً بين الخير والشر
    Abençoados são os esquecidos, pois eles ficam com o melhor... mesmo com seus erros. Isso é do Nietzsche. "Além do Bem e do mal". Open Subtitles المحظوظين هم كثيروا النثيان يحصلون على الافضل حتى مع اخطائهم الكثيرة هذا نيتزتشى ما وراء الخير والشر
    Contamos aos nossos filhos histórias do bem e do mal, embora saibamos que não é assim tão simples. Open Subtitles نقول لأطفالنا قصصا عن الخير والشر بينما نعلم أنها ليست بهذه السهولة
    Ele torna-se chato com esta coisa do "bem e do mal." Open Subtitles ...بصراحة، يمكنه أن يصبح مضجراً في مسألة الخير والشر هذه
    Para lá da virtude, para lá do bem e do mal, para lá de tudo, exceto lealdade. Open Subtitles ابعد من الفضيلة, ابعد من الخير والشر, ابعد من كل شيء الا الولاء.
    e do mal primário, que é algo completamente diferente. Open Subtitles والشر الاساسي والذي هو شيء مغاير بالكامل
    A história de Jekyll e Hyde representa o conceito, na cultura vitoriana, do conflito interior do sentido do bem e do mal na Humanidade. Open Subtitles قصة جايكل وهايد تقدّم المفهوم الفكتوري للصراع الداخلي للنفس البشرية بين الخير والشر..
    Pode ser da Árvore da Ciência do Bem e do mal. Open Subtitles ربما هي شئ ما مثل العصا من شجره معرفه الخير والشر
    Para criar a arma perfeita, a mistura ideal do bem e do mal. Open Subtitles ‏‏لخلق السلاح المثالي. ‏التزاوج المثالي ما بين الخير والشر. ‏
    Ocorre-me que nós dois lidamos com o bem e o mal Open Subtitles يحدث لي ونحن على حد سواء التعامل مع الخير والشر.
    Há romance, há ação, há batalhas entre o bem e o mal. Open Subtitles هناك رومانسية، وهناك حركة هناك نوع من الصراع بين الخير والشر
    Primeira: o mundo está, esteve e estará sempre repleto de bem e mal, porque o bem e o mal são o "yin" e o "yang" da condição humana. TED أولا: أن العالم كان وسيبقى دائما مليئا بالخير والشر، وذلك لأن الخير والشر هما النقيضان المكونان لحياة البشر.
    Devo ser algo tão horrível... para causar tanta dor e mal. Open Subtitles أنا من المؤكد شيئاً مروعاً لكي أسبب كل ذلك الألم والشر
    Os dilemas do amor e desejo, não produzem respostas simples de preto e branco, de bom e mau, de vítima e infractor. TED ومعضلات الحب والرغبة أنها لا تسفر عن إجابات بسيطة فقط عن الأبيض والأسود والخير والشر والضحية والجاني
    E tens uma oportunidade, se quiseres, de conhecê-lo de verdade, o lado bom e o mau. Open Subtitles ..حسناً ، وأمامكِ فرصة لو أردت ..أن تتعرفي على حقيقته جانب الخير والشر
    Queres gerar novo ódio e maldade com essas armas? Open Subtitles هل تولد الكراهية والشر الجديدة مع تلك الأسلحة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus