"وجبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • comida
        
    • comer
        
    • almoço
        
    • prato
        
    • uma refeição
        
    • menu
        
    • lanchinho
        
    • Um
        
    • petisco
        
    • da
        
    • carne
        
    • refeições
        
    • pequeno-almoço
        
    • leite
        
    • lanche
        
    Mandou que trouxessem comida, senhor. Como empregado, é meu dever servir-lo. Open Subtitles لقد طلبت وجبة سيدى ومن واجبى كصاحب حانة ان اخدمك
    Eu ia apenas ver Um DVD e encomendar uma refeição, por isso estou ansiosa por comida caseira. Open Subtitles في الحقيقة، كنت سأشاهد فيلماً وطلب بعض الطعام الجاهز، لذا أتطلّع لتناول وجبة طعام منزلية.
    Não podemos comer a nossa primeira refeição nesta casa sem discussões? Open Subtitles الانستطيع تناول اول وجبة لنا في هذا المنزل دون شجار؟
    Apanhar-te na meia hora de almoço, pagar-te o café todas as refeições. Open Subtitles امنحك وجبات الغداء بنصف الثمن و قهوة مجانية مع كل وجبة
    Ontem à noite, comi o melhor prato de sempre. Open Subtitles الليلة الماضية , تناولت أفضل وجبة على الإطلاق
    Portanto, tem de ter a certeza de que há uma refeição lá dentro, antes de a armadilha se fechar. TED لذا فهي تريد أن تكون على أتم التأكيد أن هناك وجبة بداخلها قبل أن تنغلق مصيدة الذباب.
    O seu pedido, Fada Madrinha. E isto é o brinde do menu Medieval. Open Subtitles أطلبك أيتها الجدة الساحرة هذا يأتي مع وجبة العصور الوسطى
    Olá bom dia! Qual de vocês é que alinha num lanchinho? Open Subtitles يومًا جيد أيها الدجاج، أتنضمون لي في وجبة خفيفة؟
    Voltar todos os dias para casa para ti e comida caseira. Open Subtitles العودة الى الوطن لك ويوم واحد , الذاتي طهي وجبة.
    Encontrei Um saco de comida perto do rio, e cada alimento vem com Um nota manuscrita adorável. Open Subtitles , وجدت كيس مليئا بالطعام أسفل النهر وبكل وجبة لذيذة تأتي ملاحظة لطيفة مكتوبة باليد
    Fiz uma comida especial em homenagem ao nosso casamento. Open Subtitles لقد أعددتُ لك وجبة خاصة بمناسبة زواجنا الليلة.
    Número dois, vou para casa comer uma refeição boazinha. Open Subtitles الشىء الثانى أننى سأذهب للمنزل أتناول وجبة ساخنة
    Apenas pensámos em comer alguma coisinha antes de subirmos. Open Subtitles فكرنا بتناول وجبة خفيفة قبل الذهاب إلى أعلى.
    Se quer mesmo comer, venha comigo e eu trato disso. Open Subtitles اذا كنت فعلاً تريد وجبة تعال معي وسأهتم بذلك
    Durante muitos anos o papá ainda vinha ao almoço de domingo. Open Subtitles لعدة سنوات كان يأتي والدي على وجبة الغداء يوم الأحد
    Alegadamente, é o melhor almoço de polícias que já tiveram. Open Subtitles إنها ظاهرياً أفضل وجبة طعام قدمت لقوات الشرطة أبداً
    Trouxe o almoço quando o cofre chegou com o dinheiro dentro. Open Subtitles بعد إحضار وجبة الغداء عند وصول الخزانة والمال في داخلها
    Por fim, com a passagem dos anos, as sobreviventes aumentarão em tamanho, desde o tamanho de Um prato de sopa, no primeiro ano, para o tamanho da mesa de jantar, no caso de uma espécie, pelo menos, a tartaruga-de-couro, cerca de uma década depois. TED و من ثم و عبر مرور السنوات سوف يكبر حجم السلاحف الناجية من حجم صحن وجبة الغداء إلى حجم طاولة سفرة الغداء ذاتها ذلك صحيح لفصيل واحد على الاقل هو فصيل السلاحف الجلدية وهذا يستغرق نحو عقد من الزمن
    Se a acusação puser a viúva pesarosa a testemunhar no processo, pode começar a planear o menu da sua última refeição. Open Subtitles إذا وضع النائب العام الارملة المكلومة على المنصة, فالأحرى بك ان تبدأ بالتخطيط لآخر وجبة لك قبل اعدامك
    Que acham de Um lanchinho antes de seguirmos para a ilha? Open Subtitles دعني أرى أن كنت أستطيع تناول وجبة خفيفة قبل أن أتحرك إلى الجزيرة الرئيسية
    Não é porque gostamos mesmo de estar no escritório e não suportamos passear no parque ou tomar Um pequeno-almoço tardio. TED لا لإنهم فعلا يعشقون التواجد بالمكتب و لا يطيقون التجوال في المتنزهات أو تتاول وجبة فطور متأخرة بتكاسل.
    Não tinha intenção de te assustar, querido, só vim buscar Um petisco. Open Subtitles لم أقصد إفزاعك يا عزيزي، إنما كنت أحضر وجبة خفيفة فحسب.
    Voltavam para casa com 60 a 80% da refeição da noite. TED يرجعون للمنزل مع 60 إلى 80 بالمئة من وجبة العشاء.
    A propósito, mãe, agradeço pelo bolo de carne de boas-vindas. Open Subtitles بالمناسبة امي شكراَ جزيلاَ على وجبة رغيف اللحم الترحيبية
    Temos 60 refeições duas vezes por dia cozinhadas com energia solar. TED ونحن نطبخ 60 وجبة مرتين يومياً من الطبخ بالطاقة الشمسية
    As suas hipóteses de conseguir uma refeição nutritiva, que contenha fruta e leite, com pouco açúcar e sal, aumentarão drasticamente. TED فرص حصولها على وجبة مغذية، تحوي الفواكه والحليب، وقليل من السكريات والملح، تزداد بشكل كبير.
    Então vim buscar uma coisa, Um lanche à meia-noite. Filho da puta! Open Subtitles مجرد وجبة خفيفة عند منتصف الليل هذا كل شيء الأحمق السخيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus