E se eu for o vosso carro, vão pensar que são gays. | Open Subtitles | و لو قررت أن تقودنى فلسوف يحسب الناس أنك شاذ جنسيا.. |
E se eu tiver alguma coisa, eu ponho-te em frente ao Procurador. | Open Subtitles | ، و لو استطعتُ أن أصل لشيء فسأضعه أمام القاضي |
Se o seu Dossiê tiver razão e vier a público... o Presidente perde qualquer hipótese de ser reeleito. | Open Subtitles | اذا كان التقرير صحيحا و لو حدث انه راي النور فسيفقد الرئيس اية فرصه لاعادة انتخابه |
E Se o é, deveu haver-me isso dito... em vez de fingir atuar normalmente, fingindo preocupar-se por mim pelas razões corretas. | Open Subtitles | و لو كُنتَ كذلك، كانَ عليكَ إخباري عوضاً عن أن تدعي أنكَ عادي تدعي أنكَ تهتمُ بي للأسباب الخيّرَه |
- E se está, quais são os seus planos? | Open Subtitles | و لو كانوا ، ماذا هم بصددة؟ انهم الأو أية إس، يا جنرال. |
- Vou apanhar o gajo, que naifou o DiGeorgio, nem que seja nas horas livres. Não é preciso. | Open Subtitles | أقول لك ,أنني سأنال من الرجل الذي طعن دجورجيو,و لو اضطررت للقيام بذلك في اجازاتي |
E Se o for, ao menos está em Paris. Vê o Prof. Não-Sei-Das-Quantas. | Open Subtitles | و لو كان كذلك، ستكونين في باريس وعندها يمكنكِ أن تلتقي برفيسور هوسيز |
E se eu consigo manter-me concentrada, ela também pode. | Open Subtitles | و لو أنني أستطيع الإستمرار في التركيز.فهي يمكنها ذلك أيضاً |
E se eu ficasse mortal um de nós ia acabar morto. Talvez até ambos. | Open Subtitles | و لو بقيت بشرياً, واحداً منا سوف ينتهى الأمر به ميتاً, ربما نحن الإثنين |
Só aqui estou porque este grupo de estudo é obrigatório para o curso, E se eu decidir ficar... | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجودي هنا هو أن مجموعه الدراسه أجباريه للدوره و لو قررت الأنضمام |
O meu patrão adora-me E se eu fizer como ela quer durante uns tempos, posso escrever sobre qualquer coisa que eu queira. | Open Subtitles | من كلومبيا و هى تحبنى و لو فعت ما تطلبه منى |
E Se o seu teste der positivo, vai ajudar a provar que não é fisicamente capaz de ter cometido esses crimes. | Open Subtitles | و لو كانت التحاليل ايجابيه سوف تساعد في الاثبات علي انك كنت غير قادر جسديا علي ارتكاب تللك الجرائم |
Faremos um último, ataque feroz no interior da China, e Se o San Pablo perecer, perece com honra. | Open Subtitles | إننا سوف نقوم بطعنة عنيفة أخيرة عميقة في داخل الصين و لو أن سان بابلو ماتت فسوف تموت بشرف |
- E se eu fosse Ingrid Bergman? | Open Subtitles | حسنا و لو كنت انجريد بريجمان ؟ |
- E se vires, sentirás... | Open Subtitles | ـ و لو كنت تسطيع الرؤية و الشعور... . ـ حسناً، حسناً |
- E se for uma emboscada? | Open Subtitles | و لو لم يفعل، وكان هذا مجرد فخ؟ |
Mesmo que seja uma coisa em que ambos concordemos, eu não quero ter um filho... | Open Subtitles | حتى و لو كان شيئاً إتفقنا كلانا عليه أنا لا أريد أن يكون لي إبن .. |
Irei prová-lo nem que seja a última coisa que faça. | Open Subtitles | سوف أثبته و لو كان آخر شئ أفعله في حياتي |
Uma vez que seja na puta da minha vida, vou ser o irmão mais velho dele. | Open Subtitles | و لو لمَرةَ واحدَة في حياتي سأكونُ أَخاهُ الكَبير |
ao menos uma vez na vida, não podias atender? | Open Subtitles | و لو لمرة فى حياتك , ألا تجيبى على الهاتف ؟ |
ao menos uma vez, quero melhorar as coisas e não piorá-las. | Open Subtitles | أريد أن اجعل الامور جيدة و لو مرة واحدة و ليست سيئة |
Desta forma, podiam ao menos ver-se, mesmo que seja só de passagem. | Open Subtitles | و بهذه الطريقة يمكنكما أن تريا بعضكما البعض حتى و لو أثناء المرور |