"يراقبون" - Traduction Arabe en Portugais

    • a vigiar
        
    • a ver
        
    • vigiar a
        
    • observam
        
    • a observar
        
    • vigiam
        
    • atentos
        
    • vigiando
        
    • controlam
        
    • monitorizar
        
    • olhar
        
    • vigia
        
    • olhando
        
    • sob vigilância
        
    Há cinco agentes a vigiar a saída a nordeste, quatro em terreno e um atirador no telhado. Open Subtitles هناك 5 عملاء يراقبون المخرج الشمالى الشرقى لهذا المبنى أربعة على الأرض وقناص على السطح
    Algumas organizações só querem que saibamos que nos estão a vigiar. Open Subtitles بعض المنظمات تريدك فقط أن تعرف بأنهم يراقبون من أنت؟
    Não tiveste problemas quando estava um monte de gente a ver. Open Subtitles لم تملك أدنى مشكلة عندما كان الكثير من الناس يراقبون
    Esses fantasmas observam desejando que as pessoas se lembrem Open Subtitles هؤلاء الأشباح يراقبون يريدون من الناس ان يتذكروا
    estão a observar o mundo à sua volta, a absorver aquela informação e a interiorizá-la. TED فهم يراقبون العالم من حولهم، ويستخلصون تلك المعلومات ومن ثم يستوعبونها.
    Não. Eles vigiam todos os médicos que simpatizem connosco. Open Subtitles لا، إنهم يراقبون الأطباء المتعاونين معنا
    Estes agentes estão a vigiar uma cabana ali e notaram actividade suspeita. Open Subtitles هؤلاء العملاء يراقبون كوخ في ذلك المكان وأفادوا بوجود نشاط مشبوه
    Recebemos informação das autoridades italianas que estão a vigiar a situação. Open Subtitles حصلنا على المعلومات من السلطات الإيطالية الذين كانوا يراقبون الموقف.
    Temos alguns membros a vigiar o sítio. É um engano, provavelmente. Open Subtitles لدينا بعض الأعضاء الذين يراقبون المكان أنه على الأرجح خطأ
    Quantos homens estão a vigiar a ponta sul dos canaviais? Open Subtitles كم عدد الرجال الذين يراقبون النهاية الجنوبية لحقول القصب؟
    A minha experiência preferida consiste em bebés de seis meses a ver uma bola a tentar subir um monte. TED تجربتي المفضلّة لديها أطفال بعمر ستة أشهر يراقبون كرة تحاول جاهدة لصعود تلّة.
    Passaram tanto tempo a ver o Nicky jogar golfe... que ficaram sem combustível. Open Subtitles الفيدراليون ظلوا يراقبون نيكي و هو يلعب الجولف حتى نفد الوقود منهم
    Agora finge que fui capaz de te contar uma piada. Está gente a ver. Open Subtitles الآن مثل أنى أخبرك شيء مضحك، الناس يراقبون
    Os comandos aliados observam atentamente os países mediterrânicos ocupados pelas forças alemãs e italianas. Open Subtitles قادة الحلفاء يراقبون بلدان البحر الأبيض المتوسط المحتلة بالقوات الألمانية والإيطالية
    Esta é a realidade virtual quanto estão debaixo de água a observar a fauna e a flora. TED هذا هو الواقع الافتراضي عندما يكونون تحت الماء يراقبون النباتات والحيوانات.
    Tínhamos de fazer alguma coisa. Eles vigiam todas as saídas da cidade. Open Subtitles كان علينا أن نفعل شيئا إنهم يراقبون كل الطرقات الخارجة من المدينة
    Devem entrar uns 100 índios ali, atentos a cada movimento seu. Open Subtitles على الأرجح مئات الأعداء يراقبون كل خطوه تقومين بها
    Os meus homens têm-no seguido há algumas semanas, vigiando todas as suas comunicações. Open Subtitles و رجالي يلاحقونه منذ بضعة أسابيع و يراقبون كلّ اتّصالاته
    os caixas controlam os distribuidores, os chefes de sala controlam os caixas, os chefes de banca controlam os chefes de sala, os chefes de partida controlam os chefes de banca, o gerente do casino controla os chefes de partida, Open Subtitles و أمين الصندوق يراقب الموزعين و مراقب الصالة يراقب أمين الصندوق و المشرفون يراقبون المراقبين
    Como? Se estão a monitorizar todas as ruas e passeios? Open Subtitles كيف نخرج من هنا إذا كانوا يراقبون الشوارع والأرصفة؟
    Vou dizer algumas coisas, e estes cabrões estão a olhar, por isso vou fazer como se estivesse a falar com o teu pai e eles. Open Subtitles سأقول بضعة أشياء وأولئك الحمقى يراقبون لذا سأبدو وكأني أتحدث إلى والدك وإليهم
    E agora que o pai dele o tem sob vigia, ele quer que eu seja a mula de droga. Open Subtitles وبما أن والده قد استأجر أناساً يراقبون كل تحركاته جعلني أكون بغل المخدرات الخاص به
    Sabemos que eles estavam lá fora, olhando a janela. Open Subtitles والآن، نحن نعلم بأنهم في الخارج، يراقبون النافذة
    As salas com monitores - eles tinham o teu pai sob vigilância? Open Subtitles هذه الغرفه التى يوجد بها شاشات المراقبه هل هذه التى كانوا يراقبون والدك بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus