| isso quer dizer que vai ser branda comigo no tribunal? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك لن تكوني سهلة في المحكمة؟ |
| isso quer dizer que já posso comer comida salgada e fazer sexo? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنه بإمكاني تناول الطعام المالح وممارسة الجنس مجددا؟ |
| isso quer dizer que vamos ver o arquivo de clientes dele? | Open Subtitles | هل يعني هذا أننا سوف نُبحر في البحث بملفات المرضى |
| A parte de cima do filme é só o que preciso? Que raio quer isso dizer? | Open Subtitles | نصف التلفاز هو كل ما أحتاجه ماذا يعني هذا ؟ |
| E a senhora também. Sei o que isso significa para si. | Open Subtitles | وكذلك أنتِ، سيدة هاميلتون أنا أعلم كم يعني هذا لكِ |
| Henry, mal consegue andar! - É assim tão importante para si? | Open Subtitles | هنري انت تمشي بصعوبة كم يعني هذا الأمر بالنسبة لك؟ |
| OK, passiva-agressiva, que é que queres dizer com isso? | Open Subtitles | حسناً ، سلبي عدواني ماذا يعني هذا ؟ |
| O que é isso da diversidade? | Open Subtitles | ماذا يعني هذا الاختلاف والتنوع بحق الجحيم؟ |
| JE: isso quer dizer que um dia poderemos fazer o download e o upload de memórias? | TED | خوان إنريكيز : هل يمكن ان يعني هذا اننا في مرحلة ما يمكننا ان نحمل الذكريات من الدماغ او اليه ؟ |
| - Sabe o que isso quer dizer? - Não, o que é? Quer dizer de fabrico caseiro. | Open Subtitles | ـ هل تعرف ماذا يعني هذا ـ لا، ماذا يعني ؟ |
| Espera aí, isso quer dizer que ele pode Desviar os nossos poderes? | Open Subtitles | مهلاً، هل يعني هذا بأنه يستطيع تصدِّي قدراتنا؟ |
| isso quer dizer que o sexo não nos traz amor? | Open Subtitles | هل يعني هذا أيضا أن إخماد لا تحصل على الحب؟ |
| Repito, revisão de maquilhagem na sala. O que isso quer dizer? | Open Subtitles | ـ أكرر رأينا تعديلاً للتبرج في غرفة الطعام ـ ماذا يعني هذا ؟ |
| isso quer dizer que já não vamos ser tios? | Open Subtitles | هل يعني هذا أننا لن نعود أخوالاً بعد الآن ؟ |
| Sem ofensa, mas que raio quer isso dizer? | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا سيدتي لكن ماذا يعني هذا بحق الجحيم ؟ |
| Quer isso dizer que sabe quem abateu aquele avião? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك على علم بمن قام بإسقاط تلك الطائرة؟ |
| Não, estou a falar com outra pessoa. Sabes o que isso significa? | Open Subtitles | لا أنا أتحدث مع شخص آخر أتعرف ماذا يعني هذا ؟ |
| Que alguém está lá para mim. Sabes o que isso significa? | Open Subtitles | و أن هنالك شخص معي أتعرف ماذا يعني هذا ؟ |
| Deves querer dizer não. Não sou assim tão velho. | Open Subtitles | أفهم ما يعني هذا ، لست قديم الطراز |
| - Isso é bastante discutível. - Que é que queres dizer com isso? | Open Subtitles | تحدثوا عن مقاصدكم يا عالم ماذا يفترض أن يعني هذا ؟ |
| Não sei o que é isso, mas não é sentar! | Open Subtitles | ،لا أعلم ما يعني هذا لكن هذا ليس جلوس |
| - O que quer dizer com isso. | Open Subtitles | ماذا يفتترض أن يعني هذا الكلام؟ |
| E se isso significar ver coisas que eu não consigo ver, coisas que são reais? | Open Subtitles | ماذا لو يعني هذا قدرته على رؤية أشياء لا أراها، أشياء حقيقية؟ |
| Estou morto! Ele encontrou o teu produto! Sabes o que isto significa? | Open Subtitles | أنا ميت ، لقد وجد مخدراتك أتدري ما يعني هذا ؟ |
| E eu sou a tua, e depois... o que significa isto para nós? | Open Subtitles | .. وأنا مهمتك ، اذن ماذا ماذا يعني هذا ؟ لنا |
| Mas se esta cabra não disser nada, o que significa isso? | Open Subtitles | لكن لو لم تقل العاهرة شيئاَ فماذا يعني هذا ؟ |
| Mas será que isto quer dizer, como muitos tendem a pensar, que existem enormes diferenças genéticas entre grupos de pessoas - de diferentes continentes, por exemplo? | TED | ولكن هل يعني هذا كما يتراءى للكثيرين ان هناك فروق جينية كبيرة بين المجموعات في مختلف القارات على سبيل المثال ؟ |
| Isso significa que vai haver vida por toda a parte? | TED | هل يعني هذا أنه ستكون هناك حياة في الأرجاء؟ |
| quer isto dizer que o problema acabou? | TED | هل يعني هذا أن المشكلة قد انتهت؟ الجواب هو لا. |