Espero que faça o pai desejar estar morto, no lnferno. | Open Subtitles | اتمنى ان تجعل ابى يتمنى ان يموت الى الجحيم |
Agora nos case antes que alguém morra de sede. | Open Subtitles | الآن استمر وزوجنا قبل ان يموت الناس عطشا |
Já que a conversa morreu, vou tentar relaxar um pouco. | Open Subtitles | منذ المحادثة بدأ يموت انا ذاهب الى الاسترخاء قليلا |
- Devolva a arma ou o seu amigo morrerá. | Open Subtitles | أمامك ثانية واحدة لرمي سلاحك وإلا يموت صديقك |
Não admira que tenham morrido pessoas, porque não sabemos que quantidade de gás cada pessoa ia inalar, em que posição iam cair, quando ficassem inconscientes, etc. | TED | ولم تكن مفاجأة ان يموت الناس لانك لا تعلم كم من الغاز سوف يستنشق كل شخص وماهي وضعية سقوطهم عندما يفقدوا الوعي وهكذا |
Ele não pode sofrer tão doce morte como a da forca. | Open Subtitles | فهو يجب ألا يموت ميتة مريحة كالتي يشنق فيها الآن |
Em breve, Deminan entrou em delírio. Tinha as costas tão inchadas que os irmãos temeram que ele morresse. | TED | بعدها بقليل، أصبح ديمينان يهذي وكان ظهره منتفخاً جداً حتى خشي إخوته أن يموت. |
- Fica rico, mas morto. - Nisso tens toda a razão. | Open Subtitles | انه يغتني لكنّه يموت بعد ذلك أنت محق في ذلك |
O Ray tem contactos na Polícia Estadual e amigos nos A.I., e se quer ver um gajo morto ele é despachado seja onde for. | Open Subtitles | راي علاقته في كل أنحاء الولاية بالشرطة . ولديه أصدقاء بالشؤون الداخلية أذا أراد شخصاً ما أن يموت فسيموت في أي مكان |
- Quero esse Luz Branca morto agora. - Paciência. | Open Subtitles | أريد ذلك المرشد الأبيض أن يموت الآن إصبر |
"Eu quero ele nos jogos até que morra a jogar". | Open Subtitles | أريده أن يستمرفي ساحة اللعب حتى يموت وهو ويلعب |
Nenhum dos dois... podem ir trabalhar até que alguém morra. | Open Subtitles | كلا منكم يذهب إلى العمل حتى يموت شخص ما. |
Quero que a violência acabe antes que mais alguém morra, antes que o FBI invada o local, | Open Subtitles | أريد إيقاف العنف، قبل أن يموت أي شخصٍ آخر، قبل أن يعج هذا المكان بالفيدراليين، |
Será que o Inspetor Clouseau morreu mesmo no mar, como noticiado? | Open Subtitles | عمل مفتش كلوزو يموت حقا في البحر كما هو منشور، |
Todas as vezes que parámos, alguém morreu. Temos de continuar sem parar. | Open Subtitles | كل مرة نوقف فيها حد فينا يموت يجب ان نستمر بالتحرك |
E todo aquele que vive e crê em mim jamais morrerá. | Open Subtitles | وكل من كان حيا وآمن بي فلن يموت إلى الأبد |
Ninguém morrerá debaixo do meu comando. Já to disse. Resiste. | Open Subtitles | لا احد يموت فى فرقتى لقد اخبرتك بذلك تماسك |
- Quero-vos fora daqui! - Tem calma! Ele podia ter morrido. | Open Subtitles | أريدك بعيداً عن هنا أعطه إستراحة، كان يمكن أن يموت |
Não serve de nada escrever nomes de outros Deuses da morte. | Open Subtitles | ،حتى وإن كتبت اسم شخص في عالم الشينيغامي فلن يموت. |
Deixaria um Deus, que vos mostrou tais maravilhas, que Moisés morresse antes da sua tarefa estar cumprida? | Open Subtitles | أيمكن لله الذى أراكم مثل هذه المعجزات أن يدع موسى يموت قبل أن يُتم رسالته ؟ |
Como é que nos fornecemos depois de ele morrer? | Open Subtitles | ماذا من المٌفترض بنا فعله عندما يموت الرابط |
Portanto, é melhor que morram 300 milhões de Russos em vez disso. | Open Subtitles | إذن فمن الأفضل أن يموت 300 مليون روسي بدلاً من ذلك |
Isto contando com os franceses também. Quarenta mil estarão mortos amanhã. | Open Subtitles | وذلك على نحو ما احتسبه الفرنسيين أيضا وسوف يموت أربعون الف غدا |
Raios, ainda agora lá estive. Disse que não morria hoje. | Open Subtitles | تباً لقد كنت هناك أخبروني أنه لن يموت اليوم |
Bebés com este diagnóstico normalmente morrem no útero ou poucos minutos, horas ou dias depois de terem nascido. | TED | عادةً يموت أطفال هذا المرض في الرحم أو خلال دقائق أو ساعات أو أيام من ولادتهم |
E não te esqueças de receber quanto miúdos inocentes morrerem. | Open Subtitles | ولا تنسى أن تدفع النقود عندما يموت أطفال أبرياء |
- O nosso planeta está a morrer. Não consegue manter-nos. | Open Subtitles | كوكبنا يموت ، انه لم يعد قادرا على تحملنا |
Acredita que, quando morremos, a nossa alma prevalece até renascer novamente através do amor. | Open Subtitles | ابى نعم وهو يعتقد انه عندما يموت.. ارواحنا تستمر حتى انها تولد مره اخرى من خلال الحب |