"أتريد" - Traduction Arabe en Turc

    • ister misin
        
    • mı istiyorsun
        
    • istiyor musun
        
    • ister misiniz
        
    • istiyorsan
        
    • mı istiyorsunuz
        
    • istermisin
        
    • istiyor musunuz
        
    • istersin
        
    • mu istiyorsun
        
    • istediğin
        
    Yatak odamda kırmızı balıklar var. Onlarla oynamak ister misin? Open Subtitles لدي بعض الاسماك الذهبيه في غرفة النوم أتريد اللعب معها؟
    - Açım. Şu anda giyinmek istemiyorum. - Salyangoz ister misin? Open Subtitles ـ أنا جائع، لن ألبس شيئا الآن ـ أتريد تناول الحلزون؟
    Benimle içmeye gelmek ister misin? Yeni şiirin üstüne tükürmeye? Open Subtitles أتريد أن نذهب لمكان آخر لنشرب وننسى العفَن الذي سمعناه؟
    Hayatın boyunca o izbede poker destesi karmak mı istiyorsun? Güzel. Open Subtitles أتريد أن تمضي بقية حياتك بخلط ورق اللعب في المكان الغبي؟
    Bürokratik saçmalıklar o soygunculardan bile tehlikeli olabilir. Rehinelerin kurtulmasını istiyor musun? Open Subtitles قد يكون الهراء البيروقراطيّ أكثر خطراً من المحتجزِين، ولكن أتريد إخراج الرهائن؟
    Dairenize gitmek ister misiniz? Eminim yorucu bir gün olmuştur. Open Subtitles أتريد أن تذهب لشقتك أنا واثق أنه كان يوما متعبا
    Kurşun yemek nasıl bir histir, öğrenmek ister misin Warren? Open Subtitles أتريد أن تعرف ما شعور الاصابة بالرصاصة يا وارين ؟
    Ben luna parka halka vurmaya gidiyorum. Gelmek ister misin? Open Subtitles أنا خارج من هنا، علىّ الاهتمام ببعض الأمور، أتريد المجىء؟
    Bir liste yapıp seni de içine koymamı ister misin? Hayır, Randy istemem. Open Subtitles أتريد مني أن أصنع قائمة وأضعك بداخلها لا أنا لا أريد ذلك راندي
    Tatlım, annesini arayıp sana kötü davrandığını söylememi ister misin? Open Subtitles أتريد مني التكلم مع أمه وإخبارها بأنه أساء التصرف معك؟
    O adama niçin 6,000 dolar önerdiğini bilmek ister misin? Open Subtitles أتريد أن تعرف لماذا عرضتَ على الرجل ستة آلاف دولار؟
    Başka yerimde de bebek saçı var, görmek ister misin? Open Subtitles أتعلم؟ حصلت على بعض من شعر الصغار أتريد رؤيته ؟
    Ben sadece birkaç blok ileri gideceğim. Paylaşmak ister misin? Open Subtitles ‫سأذهب فقط إلى مكان يبعد بضعة شوارع ‫أتريد أن تشاركني؟
    Geri getirmek için yeterince benzinimiz var peşinden gitmek ister misin? Open Subtitles لدينا ما يكفي من الوقود للعودة فقط أتريد أن تذهب ورائها؟
    Belki kozlarımızı şimdi paylaşmalıyız. Durma. - Biraz daha ister misin? Open Subtitles ربما علينا أن نقرر هذا الآن أتريد المزيد من هذا ؟
    Benim adamları gönderip, ufak bir mesaj vermemi ister misin? Open Subtitles أتريد منى أن أرسل لها الرجال أوجه لها رسالة محددة؟
    Hapishane şöhretini korumak mı yoksa buradan kaçmak mı istiyorsun? Open Subtitles أتريد حماية حقوقك الشرعية بالسجن أم تريد الخروج من هنا؟
    Önde olmak, öndeki lanet adam rolünü almak mı istiyorsun? Open Subtitles أتريد الصداره و الزعامه, أتريد أن تتصرف مثل الرجل الناضج؟
    Sadece kişisel bilgileri mi yoksa dosyaların tamamını mı istiyorsun? Open Subtitles حسناً، أتريد معلومات متعلقة بالسيرة الذاتية أو المخططات الطبية كاملة؟
    Ölülerin yaşanlar arasında dolaştığı bir dünyaya geri dönmeyi gerçekten istiyor musun? Open Subtitles أتريد حقـّاً العودة إلى عالم ' ' يسير بهِ الموتى بين الأحياء؟
    Geçen sene motosikletten düştüğümde açılan yarayı görmek ister misiniz? Open Subtitles أتريد رؤية الندبة التى حصلت عليا عندما سقطت بدراجتي النارية؟
    Sende benim karım hakkında kötü bir şey söylemek istiyorsan söyleyebilirsin. Open Subtitles هيا, أتريد قول شيء سيء عن زوجتي, يمكنك ذلك لا أهتم
    Tıpkı Oprah'ın dediği gibi, "Haklı olmak mı istiyorsunuz yoksa evli mi?" Open Subtitles مثلما تقول أوبرا أتريد أن تكون محقاً أم تريد أن تكون متزوجاً؟
    Zavallı Gary'e ne yaptıklarını görmek istermisin? Open Subtitles أتريد أن ترى ما الذى فعلوه بجارى المسكين
    Size yepyeni bir çiftlik aldım. Gidip görmek istiyor musunuz? Open Subtitles قمت بشراء مزرعةٍ جديدة، أتريد أن تلقي نظرة عليها أم ماذا ؟
    Neler hissettiğini mi anlatmak istersin yoksa işinin başına dönmeyi mi? Open Subtitles أتريد أن تتكلّم عن مشاعرنا إذاَ، أم تريد العودة إلى العمل؟
    Bağırmayı kes! Tüm bina duysun mu istiyorsun? Open Subtitles توقف عن الصراخ , أتريد أن يسمعك المبنى كله ؟
    Video dükkanına da uğrayabilirim. Almamı istediğin bir şey var mı? Open Subtitles يمكنني الذهاب إلى متجر الأفلام أتريد أن أحضر لك فيلماً معيناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus