Hayır, hayır, hayır, bekle. Bu imkânsız. Buraya nasıl gelmiş? | Open Subtitles | لا، لا، لا، هذا لا يُصدق، كيف أتى إلى هنا؟ |
Düşündüm ki genç bir velet bizim dükkana gelip aynısını yapsa... | Open Subtitles | فكرت، ماذا لو أتى شاب متذاكي إلى محلنا ويفعل ذلك بي؟ |
Halkımızın nereden geldiğini neden artık bu köleliği sürdürmememiz gerektiğini anlattı. | Open Subtitles | عن مِنْ أين أتى شعبنا ولماذا لَمْ نَعُدْ نَستطيعُ العَيْش كعبيد |
Laboratuvarımıza gelen bir konu bu. Ve bu da bizim tahminimiz. | TED | وهذا المتطوع أتى إلى مخبرنا، وهذا هو التنبؤ الذي حصلنا عليه. |
Ama Stirling motorundan sonra, Otto ortaya çıktı, Otto'da içten yanmalı motoru icat etmemişti, sadece yeniden düzenledi. Bunu 1867'de Paris'te gösterdi, | TED | ولكن بعد محرك ستيرلنج أتى أوتو وهو أيضا لم يخترع محرك الاحتراق الداخلي، لقد حسنه فحسب لقد أظهره في باريس عام 1867 |
Son ev arkadaşım rock yıldızı olmaya gelmişti ama tüyüp gitti, pis herif. | Open Subtitles | رفيقي السابق في الغرفة أتى إلى هنا ليصبح نجم روك ثم هجر المدينة |
Hesap günü geldiğinde, tıpkı benimkinin Dunkirk'te geldiği gibi sizi temin ederim, Yarbay, gerçekten de çok kötü bir gün olabilir. | Open Subtitles | عندما يأتي يوم الحساب, مثلما أتى يوم حسابي في دانكرك بإمكاني أن أؤكد لك بأنه سيكون أكثر الايام حزناً ايها المقدم |
Pekala söyleyin: sizi buraya getiren nedir bu kimsenin uğramadığı yere? | Open Subtitles | إذن أخبرونى ماذا أتى بكم إلى صندوق الرمال القصى الخاص بنا؟ |
Bay Watson size gelmiş ve "CIA, bir saldırı olabileceğinden çok endişeli" demiş. | Open Subtitles | تقول أنه أتى إليك وقال أن وكالة الإستخبارات على يقين بحدوث هجوم وشيك |
Gördünüz mü, size söyledim, buraya gelmiş olamazlar. - Bay Herşeyi Bilen. | Open Subtitles | قلت لك لا أحد أتى من هنا لا بد أنهم عادو أدراجهم |
Buraya, beni bugünkü terörist saldırılarla... ilişkili olmakla suçlamaya gelmiş. | Open Subtitles | لقد أتى إلى هنا ليتهمني بالتواطؤ في هجمات اليوم الارهابية |
Adam da evine gelip, onun, o tür bir kadın olmadığını anlamıştır. | Open Subtitles | ربما أتى الى المنزل رأى بأن كوريتا ليست بتلك النوعية من النساء |
Dearborn Arap, Lübnanlı ve Ortadoğulu insanlardan ilk göçmenlerin gelip yerleştikleri bir yer. | Open Subtitles | ديربورن هى المكان الذى أتى اليه المهاجرون الأوائل كاللبنانين والعراقيين هربا من صدام |
Ona tam da bizim evdeyken kapıya bir adamın geldiğini neden söylemiyorsun? | Open Subtitles | لما لا تخبريه كيف عندما كنتي بأرجاء منزلنا؟ والفتى أتى إلى الباب؟ |
Küçük bir Druid arıyoruz. - Bu tarafa geldiğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | حن نبحث عن صبي كاهن ,نظن أنه أتى من هنا. |
Başka gelen olmadı. İşi kabul etmek zorundasın. Çok uyur. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي أتى للحصول عليها عليك أن تقبل بها |
Şey, David çıktı, uh, malikanesine gitti ve sonra Leslie ile tanıştı... | Open Subtitles | حسناً ، أتى ديفيد لقضاء فترة الإقامة للتخصص ثم إلتقى بـ ليسلي |
Adamımız erken gelmişti, beni bekliyordu, alttan dört asma kilitle kitlenmiş bir birimin önündeydi. | TED | رجلنا قد أتى باكرا وكان ينتظرني أمام وحدة مؤمنة بأربعة أقفال على الجانب. |
İçinde geldiği sandık yanlış etiketlenmişti. Onu birkaç gün önce buldum. | Open Subtitles | ذلك الصندوق صُنِف عندنا أتى و لقد وجدته منذ بضع أيام |
Ama ikimiz de biliyoruz ki seni mutfağıma getiren şey bir hançer değildi. | Open Subtitles | لكنْ كِلانا يعرف أنّه لمْ يكن الخنجر هو ما أتى بك إلى مطبخي |
Adam bugün beni görmeye geldiğinde, onun en çok parçalarından birini çalıyordu. | Open Subtitles | عندما أتى أدم لكي يراني اليوم كان يعزف إحدى معزوفاته الأكثر صعوبة |
Ne az rastlanan bir davranış. Seni doğu yakasına ne getirdi? | Open Subtitles | يا لها من مناسبة سعيدة، ماذا أتى بك إلى الجناح الشرقي؟ |
Ayrıca burada insan bir yere, gittiği yolu geri dönerek ulaşamaz. | Open Subtitles | . بجانب, المرء لا يعود هنا من الطريق الذى أتى منه |
Şehre gelir ve Batının en hızlı dolandırıcısının karşısına çıkar gibi? | Open Subtitles | أتى للمدينة محاولاً تجربة يديه ضد أسرع المحتالين في الغرب ؟ |
- Müdür bey, sizi bu küçük kulübümüze hangi rüzgar atti? | Open Subtitles | ما الذي أتى بك لمنزلنا المتواضع يا مدير؟ |
Her biri ona genç yetenekler olarak geldi ve yıllarca onunla birlikte çalıştılar. | TED | كل واحد منهم قد أتى إليها موهوبين شبابا، وعملوا معها على مدى سنين. |
Önceki gün öğleden sonra deklarasyon imza töreni yayınlandığında eve uğradı. | Open Subtitles | لقد أتى لمنزلك بعد الظهير مباشرة بعد توقيع الوثيقة, التي كانت على جميع المحطات الأخبارية |