"ألديك" - Traduction Arabe en Turc

    •   
    • musun
        
    • misin
        
    • mu
        
    • sende mi
        
    • var mi
        
    • musunuz
        
    • var mıydı
        
    • ne
        
    • varmı
        
    Sadece seni rahatlatmak istiyorum, Charlie. Sana Charlie dememin bir sakıncası var ? Open Subtitles لذلك أنا فقط أريدك أن تريحي عقلك ياتشارلي ألديك مانع إذا دعوتك تشارلي؟
    - Kendi adınıza söylemek istediğiniz bir şey var ? Open Subtitles ـ أخبرها ـ ألديك ما تقوله نيابة عن نفسك ؟
    - Bunun ne olduğu hakkında bir fikrin var ? Open Subtitles ألديك فكرة عما هو هذا ؟ تعالى , إفتحى الباب
    Kumun cam haline dönüşmesi için ne kadar sıcaklık gerektiğini biliyor musun ? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن درجة الحرارة التي تتجمّد فيها الرمال لتتحوّل إلى زجاج؟
    Yatağını bir zıpkıncı ile paylaşmak istemez misin? Open Subtitles ألديك اعتراض على مشاركة الغرفة مع أحد الصيادين؟
    Bu düşüncelerle ben de boğuşuyorum. Aklına iyi bir fikir geliyor mu? Open Subtitles كنت أنازع بعضًا من تلك الأفكار أيضًا ألديك أيّة أفكار حسنة ؟
    Anlıyorum. 30 saniyemiz kaldı. Başka deli saçması var ? Open Subtitles فهمت ، بقيت لدينا 30 ثانية، ألديك أي هراء آخر؟
    Bu adamın bilgisayarındaki şifre için medyumsal bir tahminin var ? Open Subtitles ألديك أية تخمينات عما تكونه كلمة سر حاسوب هذا الشخص ؟
    Herkesten farklı olmak nasıl bir şey, hiç fikrin var ? Open Subtitles ألديك فكرة عن شعور المرء عندما يكون مختلفاً عن الجميع ؟
    Diğer polislerin sana hitab ettiği takma ismin var , Booth? Open Subtitles ألديك لقب ما بوث؟ شيء يناديك به رجال الشرطة الآخرين؟ لماذا؟
    Veya benimle ilişkilendireceğiniz başka hayali bir duygunuz var ? Open Subtitles ألديك أية مشاعر خيالية تريدين إلقاء اللوم بخصوصها علي ؟
    'Penny, bir daha görmek istemediğin bir arkadaşın var ? Open Subtitles بيني, ألديك أصدقاء تودين أن لا تسمعي منهم مرة أخرى؟
    İnsanın dönebileceği bir evinin olmaması ne demek biliyor musun baba? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عما يعني ألا يكون لديك دار تسكن إليها؟
    Cesedin bozulmasına ilk hangi türün sebep olduğunu dahi biliyor musun? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة عن أوّل الأنواع التي تغزو على جثة مُتحللة؟
    Gecenin o saatinde ne yaptığını ya da kiminle birlikte olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ألديك فكرة عمّا كان يفعله بالخارج في وقتٍ متأخّر بالأمس، أو مع من؟
    Bir kadından 20 dolar almanın nasıl bir duygu olduğunu bilir misin? Hayır. Open Subtitles ألديك آي فكرة عن ماهية شعورك عندما تأخذ 20 دولار من سيدة؟
    Trene bizimle gitmek ister misin? Open Subtitles لأننا سنذهب غداً ألديك مانع إذا بقيت معنا ؟
    Çürük bir yumurta da 6000 yıl kalmanın nasıl bir şey olduğu bilir misin? Çok sıkıcıdır. Open Subtitles ألديك أى فكرة عن السجن لمدة 6000 سنة فى بيضة متعفنة ؟
    Burada yaptığın şey bu mu yoksa etrafta bir Zendo falan var? Open Subtitles حسناً, هل كان ذلك ماتفعله هنا ألديك جلستُ تأملٍ أو شيء من هذا؟
    Mmmaraçta silah veya patlayıcı bulunuyor mu? Open Subtitles ألديك أسلحة نارية أو متفجّرات في السيارة؟
    Karavanın anahtar sende mi? - Hayat değişiyor, değil mi? Open Subtitles ألديك مفاتيح تلك الشاحنة ؟ الأحوال تتغير , أليس كذلك ؟
    Muhbirlerini bize ve FBI'a acsaydin daha az sey kacirirdik. Detay istemeden soracagim. su an Costello'nun yaninda olan bir adaminiz var mi? Open Subtitles بدون كشف المزيد من التفاصيل ألديك أحد مع كاستيلو ؟
    Bizi davet etmeyi düşünüyor musunuz? Open Subtitles ألديك طاسة كبيرة، أريد واحدة على سبيل الإعارة
    Kardeşinin bu direnişçilere dahil olduğu hakkında bir bilgin var mıydı? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة ما إن كانت أختك متورطة مع أولئك المتمردين؟
    Bu adamı teşhis ettikten sonra ne yapmak için emir aldınız? Open Subtitles و بعد أن حددت هذا الرجل ألديك مزيد من الترتيبات ؟
    Şu yukardaki ağaçlar. ne zaman öldü hiç fikrin varmı ? Open Subtitles الأشجار التي هناك ألديك ادنى فكرة متى ماتوا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus