"ألقي" - Traduction Arabe en Turc

    • bırak
        
    • at
        
    • Şuna
        
    • atın
        
    • indir
        
    • atayım
        
    • bırakın
        
    • atıp
        
    • merhaba
        
    • atıyorum
        
    • atmak
        
    • bakayım
        
    • atacağım
        
    • yapıyorum
        
    • şu
        
    Şimdi, silahlarını bırak. Seçim senin ya inersin ya uçarsın. Open Subtitles ألقي سلاحك الآن، لقد انتهى الأمر إما أن تنزل أو تطير، الخيار لك
    Silahını ve üstündekileri bırak da, erkek erkeğe dövüşelim. Open Subtitles ألقي بالبندقية والشارة، ودعنا نتقاتل رجل لرجل
    Silahlarını yere at, ellerini kaldır ve yüzünü bana dön! Open Subtitles ألقي بعيداً بأيّ أسلحة، وضع يديكِ فوق رأسكِ، وإستدر وواجهني
    şu şirketlere bir göz at, ve ne düşündüğünü söyle. Open Subtitles ألقي نظره على تلك الشركات و قل لي ما رأيك
    Bozulmuş olamaz. İzin ver de Şuna bir göz atayım. Open Subtitles ، لا يمكن أن يكون معطلاً دعني ألقي نظره عليه
    Lavlara doğru atın, sadece bu şekilde durdurabiliriz Open Subtitles ألقي بهم في البركان . إنها الطريقة الوحيدة لقتلهم
    Başkasının çocuğu için endişelenmeyi bırak ta kendi kıçına dikkat et! Open Subtitles ،توقفي عن القلق على أولاد الآخرين ألقي نظرة على مؤخرتكِ
    bırak da şöyle bir süzeyim onu. El sıkışmaktan bile aciz ama sen bu bitki için beni terk etmek istiyorsun, öyle mi? Open Subtitles دعيني ألقي نظرة عليه حتَّى لا يمكنه مصافحة يدي
    bırak da şöyle bir süzeyim onu. El sıkışmaktan bile aciz ama sen bu bitki için beni terk etmek istiyorsun, öyle mi? Open Subtitles دعيني ألقي نظرة عليه حتَّى لا يمكنه مصافحة يدي
    Silahını bırak. Bir daha söylemeyeceğim. Open Subtitles ألقي سلاحكَ أنا لن أطلب منكَ ذلك مُجدداً
    Harika. Şimdi, kola şişesine bir göz at. TED ممتاز ألقي نظرة على زجاجة المياه الغازية
    Kollarınla gözlerini kapat ve çığlık at. Hayatın için çığlık at. Open Subtitles ألقي ذراعيكِ لتغمي عينيكِ و أصرخي، أصرخي لأجل حياتكِ
    Cesedi getir, at çukura! Ertesi sabah işçiler çimentoyu bassınlar. Open Subtitles أقود سيارتي ألقي الجثة وفي الصباح التالي يأتي العمال لملء الخرسانة
    Öldür o sürtüğü ve dışarı at! Open Subtitles أقتل هذة العاهرة و ألقي بجثتها في الخارج
    Hepiniz varlıklı görünüyorsunuz. Şuna bir bak. Open Subtitles أنتم جميعا تنظرون بعيدا جدا ألقي نظرة على ذلك
    Seni yönlendirmeye çalışmıyorum, Martha. Şuna bir bak. Open Subtitles أنا لا أحاول التأثير عالى تصويتك يا مارثا ألقي نظرة
    Şimdi bedenini ateşe atın yoksa siz de gidersiniz. Open Subtitles الآن ، ألقي بجثمانه بهذهِ النار أو سأقتلك.
    Silahını indir, dar kafalı ve bize çaydanlığı ver. Open Subtitles ألقي سلاحكِ ، أيتها الخرقاء و أعطنى إبريق الشاي
    - Hayır, siz silahınızı bırakın. Open Subtitles ألقي أنت سلاحك. لا .. أنتم ألقوا أسلحتكم.
    Etrafa bir göz atıp iyi bir yer olup olmadığına bakabilirim. Open Subtitles يمكنني أن ألقي نظرة بالمكان لأري إذا كان هناك بقعة جيدة
    Her sabah içeri giriyorum, 5 aydır, "merhaba" diyorum. Sence benim lanet işim ne? Open Subtitles آتي كل صباح لخمس شهور و ألقي التحيّة، بإعتقادكِ ما هي وظيفتي بحق الجحيم؟
    Sen bir karar vermeden önce söyleyeyim, ben de şapkamı ringe atıyorum. Open Subtitles قبل أن تتخذ أي قرار أنا ألقي قبعتي في مهب الريح ايضاً
    Ama önce şu harabe eve bir göz atmak istiyorum. Open Subtitles ولكنّي أريد أن ألقي نظرة أوّلاً على هذا المنزل المُحترق.
    Arkana yaslan. Dur da sana bir bakayım. Open Subtitles أعد ظهرك إلى الوراء قليلا دعني ألقي نظرة عليك
    Yavrum, ben bakınca acımayacak. Sadece göz atacağım. Open Subtitles ياطفلتي العزيزة هو لن يؤلمك حينما ألقي نظرة أنا فقط سألقي نظرة
    Tüm dünyada Darwin hakkında konuşmalar yapıyorum ve genellikle konuştugum konu ; Darwin in garip ters mantığıdır. ( akıl yürütmesidir ) TED أنني أدور حول العالم ألقي محاضرات عن داروين وفي العادة ما أتكلم عنه عن نظرية داروين الغريبة عن السببية
    Tut şu kılıcımı, yüzünü arkaya çevir ben atılırken üstüne. Open Subtitles أمسك سيفي و أدِر وجهك للخلف.. بينما ألقي بنفسي عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus