"أنا لم" - Traduction Arabe en Turc

    • Ben
        
    • Daha
        
    • Seni
        
    • bile
        
    • ki
        
    • etmedim
        
    • asla
        
    • şey
        
    • Sana
        
    • yapmadım
        
    Ben bu yüzden gelmedim. Onlar bu yüzden geldi, bense hayır. Open Subtitles أنا لم أحضر هنا من أجل المال هم جاءوا من أجله
    - Sabah 5'e kadar uyumadım. - Ben hiç uyumadım. Open Subtitles أنا لم أنم حتى الخامسة صباحاً أنا لم أنم مطلقاً
    Ve Ben de söylemedim çünkü önce Seni denemek istedim. Open Subtitles و أنا لم أخبرك لأنني كنت أريد أن أحاول اخراجك
    Senin ve Daha birkaç kişinin. Adını kayıtlara bile geçirtmedim. Open Subtitles . أنتِ وقلة من الآخرين أنا لم أقم حتى بتسجيلكم
    Bir asker olarak söylüyorum, Ben onun arazisine hiçbir şey atmadım. Open Subtitles هذه كلمة مني أقولها كجندي أنا لم أرمي شيئا على ممتلكاته
    Kader benim önüme hiçbir şey koymamakta ısrar ediyorsa Ben de havamı alırım. Open Subtitles الصدفة تصرّ على أن تضع في طريقي لاشيء, لذا أنا لم أحظَ بشيء.
    Ben senden böyle bir şey istemedim. Sen istediğini söyledin. Open Subtitles أنا لم أطلب منكِ ذلك، أنتِ قلتِ بأنّكِ تريدين ذلك
    Ben de, Ben de bu izinden hiçbir şey anlamadım. Open Subtitles أجل أنا لا أحبهم أنا لم أتمتع بهذه الإجازة مطلقا
    Teknik olarak, Heather Chandler'ı Ben öldürmedim ama öldürmeye çalışan kimdi, değil mi? Open Subtitles ' تقنيا، أنا لم أقتل شماع هذر، لكن، يا، الذي هل سيمزح، حق؟
    - Ona bana anlattıklarını söyle. - Ben kimseye, kimseyi öldürün demedim. Open Subtitles ـ أخبرُه ماذا قلت لي ـ أنا لم أَطْلبَ قتل أي أحدِ
    - Onu iki gündür görmüyorum. - Ben de Seni arayacaktım. Open Subtitles أنا لم أره منذ يومين كنت على وشك أن أتصل بكم
    Bu işin içinde Ben yokum. Böyle işleri orada yaparlar. Open Subtitles أنا لم أعد فى العملية لكن هناك يفعلوا تلك الأمور
    Fakat baksanıza Ben asla bu hikayedeki kahraman olduğumu söylemedim ki. Open Subtitles لكن , مهلا أنا لم اقل أبدا اني بطل هذه القصة
    - Fakat eğer korkuyorsan... - Ben o adamlardan korkmuyorum. Open Subtitles لكن إذا أنت خائف أنا لم أخاف من هذة الأشخاص.
    Seninle Daha önce hiç çalışmadım ve hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لم اعمل معك من قبل ولا أَعرف أي شئ عنك
    Hayatımda gördüğüm en... Daha diş ipi olayını anlatmadım bile. Open Subtitles إنها تسطو على كل شئ أنا لم أصل للخيط حتى
    Tanrı'ya yemin ederim ki bir tek sensin. Başkasıyla asla yatmadım. Open Subtitles أقسم بالله أنك الشخص الوحيد أنا لم أنم مع أي شخص
    Özellikle Ortez'i kast etmedim, demek istediğim... onun gibi olanlar. Open Subtitles أنا لم أقصد أورينتز بالتحديد لقد قصدت الاشخاص الذين مثله
    - asla bu tarz bir konuda Sana söz vermedim. Open Subtitles أنا لم أعدك بأي نوع من هذه الأشياء ليس أنت.
    İki aydır yelkenlimi kullanmadım. Sana ve kendime zaman ayıracağım. Open Subtitles أنا لم أبحر بمركبي منذ شهرين وسأجد الوقت لك ولي.
    Ben Daha önce hiç... plastikten yapılan bir şeyle seks yapmadım. Open Subtitles أنا لم أمارس أبداً الجنس مع أي شئ مصنوع من البلاستيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus