Ben bu yüzden gelmedim. Onlar bu yüzden geldi, bense hayır. | Open Subtitles | أنا لم أحضر هنا من أجل المال هم جاءوا من أجله |
- Sabah 5'e kadar uyumadım. - Ben hiç uyumadım. | Open Subtitles | أنا لم أنم حتى الخامسة صباحاً أنا لم أنم مطلقاً |
Ve Ben de söylemedim çünkü önce Seni denemek istedim. | Open Subtitles | و أنا لم أخبرك لأنني كنت أريد أن أحاول اخراجك |
Senin ve Daha birkaç kişinin. Adını kayıtlara bile geçirtmedim. | Open Subtitles | . أنتِ وقلة من الآخرين أنا لم أقم حتى بتسجيلكم |
Bir asker olarak söylüyorum, Ben onun arazisine hiçbir şey atmadım. | Open Subtitles | هذه كلمة مني أقولها كجندي أنا لم أرمي شيئا على ممتلكاته |
Kader benim önüme hiçbir şey koymamakta ısrar ediyorsa Ben de havamı alırım. | Open Subtitles | الصدفة تصرّ على أن تضع في طريقي لاشيء, لذا أنا لم أحظَ بشيء. |
Ben senden böyle bir şey istemedim. Sen istediğini söyledin. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منكِ ذلك، أنتِ قلتِ بأنّكِ تريدين ذلك |
Ben de, Ben de bu izinden hiçbir şey anlamadım. | Open Subtitles | أجل أنا لا أحبهم أنا لم أتمتع بهذه الإجازة مطلقا |
Teknik olarak, Heather Chandler'ı Ben öldürmedim ama öldürmeye çalışan kimdi, değil mi? | Open Subtitles | ' تقنيا، أنا لم أقتل شماع هذر، لكن، يا، الذي هل سيمزح، حق؟ |
- Ona bana anlattıklarını söyle. - Ben kimseye, kimseyi öldürün demedim. | Open Subtitles | ـ أخبرُه ماذا قلت لي ـ أنا لم أَطْلبَ قتل أي أحدِ |
- Onu iki gündür görmüyorum. - Ben de Seni arayacaktım. | Open Subtitles | أنا لم أره منذ يومين كنت على وشك أن أتصل بكم |
Bu işin içinde Ben yokum. Böyle işleri orada yaparlar. | Open Subtitles | أنا لم أعد فى العملية لكن هناك يفعلوا تلك الأمور |
Fakat baksanıza Ben asla bu hikayedeki kahraman olduğumu söylemedim ki. | Open Subtitles | لكن , مهلا أنا لم اقل أبدا اني بطل هذه القصة |
- Fakat eğer korkuyorsan... - Ben o adamlardan korkmuyorum. | Open Subtitles | لكن إذا أنت خائف أنا لم أخاف من هذة الأشخاص. |
Seninle Daha önce hiç çalışmadım ve hakkında hiçbir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لم اعمل معك من قبل ولا أَعرف أي شئ عنك |
Hayatımda gördüğüm en... Daha diş ipi olayını anlatmadım bile. | Open Subtitles | إنها تسطو على كل شئ أنا لم أصل للخيط حتى |
Tanrı'ya yemin ederim ki bir tek sensin. Başkasıyla asla yatmadım. | Open Subtitles | أقسم بالله أنك الشخص الوحيد أنا لم أنم مع أي شخص |
Özellikle Ortez'i kast etmedim, demek istediğim... onun gibi olanlar. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أورينتز بالتحديد لقد قصدت الاشخاص الذين مثله |
- asla bu tarz bir konuda Sana söz vermedim. | Open Subtitles | أنا لم أعدك بأي نوع من هذه الأشياء ليس أنت. |
İki aydır yelkenlimi kullanmadım. Sana ve kendime zaman ayıracağım. | Open Subtitles | أنا لم أبحر بمركبي منذ شهرين وسأجد الوقت لك ولي. |
Ben Daha önce hiç... plastikten yapılan bir şeyle seks yapmadım. | Open Subtitles | أنا لم أمارس أبداً الجنس مع أي شئ مصنوع من البلاستيك |