Bu sene 1 Haziran, Monson Kasırgası'nın birinci yıl dönümüydü. Ve toplulumumuz daha önce hiç bu kadar birbirine bağlı ve güçlü olmamıştı. | TED | شهد 1 يونيو من هذا العام الذكرى السنوية لاعصار مونسون. و لم يكن مجتمعنا ابدا أكثر ارتباطا أو قوة أكثر من تلك اللحظة. |
Bu işte bilmediğim pek çok şey var. Bazılarını hiç bilemeyeceğim. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء التى لا اعلمها وبعضها لن اعرفه ابدا |
Bir sürü şey yaptım, ama hiç ölü bir adam soymamıştım. | Open Subtitles | لقد فعلت العديد من الأمور, ولكنى ,ابدا لم اسرق رجلا ميتا |
İnanılmaz derecede önemli bir şey yaparak hayatınızı iyi yönde değiştiren ve asla uygun bir şekilde teşekkür etmediğiniz birini hatırlamanızı istiyorum. | TED | أريد منكم ان تتذكروا شخصا قام بعمل شديد الأهمية و غير حياتك إلى إتجاه افضل, شخصا على الأرجح أنك لم تشكره ابدا. |
Yanlış kızın kapısını çaldın, Bay Quick çünkü asla senin olmayacak. | Open Subtitles | أنت تختار الفتاة الخاطئة سيد كويك لأنه لن يكون انت ابدا |
Kimseden yalan söylemesini istemedim, bir kere bile, hiçbir zaman. | TED | لم أخبر أحدا بأن يكذب، ليس مرة واحدة ، ابدا. |
Farklı türden kuşların bir arada hareket ettiklerini hiç duymadım. | Open Subtitles | انا لم أشهد ابدا ان جميع الانواع المختلفه تجتمع معا |
Wild, burada bir arkadaşımızın vurulduğu hiç olmadı, değil mi? | Open Subtitles | وايلد انك لم تر صديقنا هنا يطلق ابدا اليس كذلك |
Bay Parker ve ben, ikramiyenin hiç bir zaman adil olmadığı fikrindeyiz. | Open Subtitles | السيد باركر ونان نعتقد ان طريقة تقسيم الغمائم لم تكن عادلة ابدا |
Senin gibi birini hiç görmedim. Bir kahraman olduğunu göremiyor musun? | Open Subtitles | لأنني لم اقابل ابدا احدا مثلك أنت بطل الا ترى ذلك؟ |
Sen bana durmadan hatırlatana kadar, renklerin, bulutların falan hiç farkında değildim ben. | Open Subtitles | انت تعلم, لم الاحظ الالوان ابدا, السحب وتلك الاشياء حتى بدأت تذكرني بها |
Onu öldürmekle tehdit ettim, ama hiç, nasıl demeli, uygun bir şekilde tanıştırılmadık. | Open Subtitles | أم.. لقد هددت بقتله.. لكن لم نكن ابدا, مثلما تقول, متعارفين بشكل لائق |
Bunu diyeceğimi hiç düşünmezdim ama senin yanında eski karım bile sessiz kalır. | Open Subtitles | لم افكر ابدا ان اقول هذا لكن انت ستجعل زوجتي السابقة قمة الهدوء |
Buraya Louisiana devletini saklayabilirsin ve eğer senin bulmanı istemeseydiler asla bulamazdın. | Open Subtitles | يمكنك إخفاء ولاية لويزيانا هنا ولا يجدونها ابدا إذا كانوا لا يريدونك |
Ve güzel bir kız geçtiğinde asla iki kere bakmadım. | Open Subtitles | لم اقم ابدا بالنظر مرتين لو مرت بى فتاه جميله |
Ve fahişelik yaparken sattığımı bir daha asla geri alamam. | Open Subtitles | وما قمت بتسويقه عندما شاركت فى البغاء لن استرده ابدا |
Tabi ki uyandırmalıydın. asla ziyaretçi gününde uyumama izin verme, tatlım. | Open Subtitles | طبعا كان عليك, لا تتركيني ابدا انام في يوم الزوار, عزيزتي. |
Nirvanaya giden yol asla güvenli değil zor ve sarptır. | Open Subtitles | الطريق إلى السكينة لن يكون امن ابدا لكنها صعبة وحادة |
Bin yıldır büyümekte olan ve kimsenin asla çözemeyeceği bir kargaşa var orada. | Open Subtitles | انها فوضى تنموا من الف عام لن يتم احد ابدا من فك طلاسمها |
Onun için bir an önce kaybettiğin sesini bul ve ötmeye başla. | Open Subtitles | لذا ابحث عن صوتُكَ المفقودُ بسرعة ابدا تُثرثرُ |
Ama hayatta gidemezsin! Her yerde devriyeler var! | Open Subtitles | لكنك لن تتمكن من هذا ابدا هناك حرس على كل شيء |