"الحكم" - Traduction Arabe en Turc

    • Hakem
        
    • hüküm
        
    • kararı
        
    • Karar
        
    • hükmü
        
    • Reign
        
    • yargılamak
        
    • değerlendirmişim
        
    • cezası
        
    • ceza
        
    • yargılama
        
    • karara
        
    • kararını
        
    • hakemi
        
    • jüri
        
    Hakem parmağını kaldırdı Hint Kaplanları bir kale daha aldı! Open Subtitles لقد رفع الحكم يده حصل النور الهنود على ويكت أخرى
    Hakem düdüğü çaldıktan sonra, atıcının topu fırlatması için 12 saniyesi vardır. Open Subtitles عندما يدعو الحكم مسرحيّة الإبريق له 12 ثانية للرمي أو هو كرة
    Bunun yerine tek yapmaları gereken listeye bakarak hangi suç türüne hangi hüküm türünün uygulandığını bulmak. TED وبدلا من هذا كل الذي يتوجب عليهم القيام به او النظر في تلك القائمة ومطابقة الحكم معه الجريمة .. واعلانه فحسب
    Bu yüzden "suçlu" kararı mümkün olan tek sonuç olacak. Open Subtitles أى أن الحكم بالاٍدانة يجب أن يكون الاستنتاج الوحيد الممكن
    Şimdi sıra Karar anında. Kazanan, yeni Demir Aşçı olacak. Open Subtitles و الآن حان وقت الحكم الفائز سيكون الطباخ الحديدي الجديد
    Son Hakem gördüğü en iyi çük ve taşaklara sahip olduğunu söyledi. Open Subtitles الحكم الآخير قال بأنّه يملك أفضل قضيب وخصيتين قد رأهما في حياته..
    Ama Hakem nakavt kararı verdi, kurallar da bu şekilde, yani sorun yok. Open Subtitles الحكم يطلق عليها إسم الضربة القاضية، وهي موجودة في الكتب، إنها ضربة قاضية.
    Oyunculardan birine göre Hakem, sayı sonuçlanmadan boyun tutulmasıyla emekli olmak zorunda kaldı. TED وفقًا لأحد اللاعبين، اضطر الحكم للانسحاب برقبة متألمة قبل نهاية النقطة.
    Hakem işareti verdi, müsabaka nakavtla bitti. Open Subtitles الحكم أعطي الإشارة لقد انتهت المباراة بضربة قاضية
    10 raunttan sonra, Hakem Rossi...8-2,La Motta. Open Subtitles بعد عشر جولات الحكم روستي ثمانية مقابل اثنين لصالح لاموتا
    Hakem sayarken,La Motta Sugar Ray'i izliyor. Open Subtitles سقط أيضاً في المباراة الاخيرة .. لاموتا يراقب روبنسون اثناء عد الحكم
    Hala Ahmedinejad'ın hüküm sürdüğü Tahran'da, şu an siyasi nedenlerle hapishanede bulunan, Twitter kullanan ve İran'daki gösterilere katılmış herkese teknolojiyi kullanmalarını öğütleyin. TED فالتكنولوجيا التي يستخدمها اعضاء تويتر في كل الافكار السياسية الذين هم الان في السجون السياسية في طهران لان احمدي نجاد مازال في الحكم
    Kral'ın bu geçici hüküm kaybında, elimdeki imkânların daha sağlam olmasını istiyorum. Open Subtitles . اريد ان احكم بيد قوية , بينما ملكنا يعاني . من خسارة مؤقته من الحكم
    Bu şehirde, şartlı tahliye hüküm mü sayılıyor? Open Subtitles هل ايقاف التنفيذ هو الحكم في هذه المدينة
    Hatta jürinin kararı açıklandığında kendi savunma avukatına bile saldırdı. Open Subtitles لقد هاجم حتى محامي الدفاع الخاص به عندما صدر الحكم
    Çıkacak Karar Hindistan yargı tarihinde bir dönüm noktası olabilir. Open Subtitles قد يكون هذا الحكم علامة فارقة في تاريخ القانون الهندي
    Burada 10 dakika bekleyecek, ...sonra da hükmü yerine getirecek. Open Subtitles وسينتظر هنا لـ10 دقائق، ومن ثم ينفذ الحكم.
    Reign'de daha önce... bu bizim seçimimiz değildi... Open Subtitles سابقاً فى الحكم أنه ليس ما أخترناه.
    Sen insanoğlundan birini yalnızca bir konuyu göz önüne alarak yargılamak istiyorsun. Open Subtitles انت تريد الحكم على انسان استناداً فقط على ميزه خارجية واحدة ؟
    Başta seni yanlış değerlendirmişim. Bencil olduğunu sanmıştım. Open Subtitles أخشى أنني أسأت الحكم عليكِ سابقاً ظننت أنكِ أنانية
    cezası kesildiğinde görünüşe göre zehri yutmuş ve mahkemede yere yıkılmış. Open Subtitles وبعد إصدار الحكم عليه قام بأخذ السم وإنهار ميتاً في المحكمة
    Katılmayı reddederseniz, bütün iddialardan suçlu sayılmayı kabul ettiğiniz anlamına gelecek ve ceza aşamasına geçmekten başka çaremiz kalmayacak. Open Subtitles إذا رفضت المشاركة سيكون بمثابة اعتراف بالذنب من جميع النواحي ولن يكون لدينا خيار إلا المضي في إصدار الحكم
    yargılama ve değerlendirme beynimizin hesaplaması için karmaşık şeylerdir. TED الحكم والتقييم شيئان معقدان على أدمغتنا لحسابهما
    Belki, yargıç karara varılmadan önce çoktan öldüğü için odasına hiç geri gelmemiştir. Open Subtitles ربمــا القاضي لم يرجع لأنه قد مات بالفعــل قبــل أن يتم تحرير الحكم.
    Komisyon kararını vermeden önce açıklama yapmak isteyen varsa şimdi yapabilir. Open Subtitles اذا اراد احدكم ان يبرر قبل اعلان الحكم يستطيع قوله الان
    Bu ticari bir yemektir ve şu fikri savunacaklar bırakın piyasa tüm biyoloji çağının en üst hakemi olsun. Open Subtitles وإنهم سوف يتواصلوا مع الفكرة والسماح للسوق أن يكون الحكم النهائي لكل شئ من العمر البيولوجيا.
    - jüri kararını açıklayacak. - Karar için endişelenmiyorsun, değil mi? Open Subtitles لقد عادت هيئة المحلفين - ألست قلقا بشأن الحكم عليك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus