Fakat yeni bir fikir ortaya koyduğunuz anda her yeni fikre iki kelimeyle başlayan garip bir yanıt verme modası var. | TED | ولكن في اللحظة التي تقدمون فيها فكرة جديدة، هناك ذلك الميل الغريب العجيب للرد على كل فكرة جديدة. بدءًا بكلمتين اثنتين. |
Ve şu garip tropikal hastalıktan dolayı, bir yıl kaybetti. | Open Subtitles | و فقد سنه أخرى بعد إصابته بذلك المرض الإستوائي الغريب. |
garip bir his var içimde, sanki sen söylediğin kişi değilsin. | Open Subtitles | انا لدي هذا الاحساس الغريب انت لست من تقول انك هو |
Bu yüzden saatlerimi bu tuhaf Kunduz Festivalini mantıklı hale getirmeye çalışarak geçiriyorum. | TED | لقد قضيت ساعات وساعات في محاولة لفهم المنطق وراء يوم جرذ الأرض الغريب. |
Fiziğin temel kuralını duydunuz mu, işin tuhaf yanı Curie yasası olarak bilinir. | Open Subtitles | هل سبق لك أن تسمع القانون الأساسي للفيزياء، يعرف الغريب باسم قانون كوري |
yabancı maddeleri ayrıştırıp uzaklaştıran bu mekanizmayı bu molekülü gizleyerek atlatmak gerekiyor. | TED | علينا جعله أن يتجاوز آلية التخلص من الجسم الغريب عن طريق اخفائه. |
Hikayenin hiç bir kişi tarafından desteklenmemiş olmasının garip olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقدين انه من الغريب ان لا أحد يمكنه التحقق من قصتك؟ |
Babamla teyzenin eskiden sevgili olmaları sana da garip gelmiyor mu? | Open Subtitles | ألم تفكري أنه من الغريب أن أبي وعمتك كانا يتواعدان ؟ |
Ve bu garip yaratık orada duruyordu el çantası çeşit tutarak. | Open Subtitles | و كان المخلوق الغريب واقفاً هناك كان يحمل نوع من الحقائب |
Eğer aranızdan biri Meksika yemeği sevmezse garip olur esas çünkü fajita yapacağım! | Open Subtitles | الشئ الغريب هو أن يوجد شخص لا يحب الطعام المكسيكي، لأني سأطبخ فاهيتا |
Ondan biraz sonra da çok garip davranışlarda bulunmaya başlamış. | Open Subtitles | و مباشرة بعد ذلك بدأ بإظهار بعض السلوك الغريب جداً |
Günde geri gidip, masum hayatları kurtardığın garip inanışın var. | Open Subtitles | إعتقادكِ الغريب في أنكِ تعيدين اليوم وتقومين بإنقاذ حياة الأبرياء |
Ama tuhaf olan şu ki görünüşe göre bu kadın bir sabır modeliydi. | Open Subtitles | ولكن الشئ الغريب ايها السادة, هو ان, هذه المرأة كانت ظاهريا نموذجا للصبر, |
İnsanların kendilerini sana yakın sanıp başından neler geçtiğini hiç bilmemeleri tuhaf şey. | Open Subtitles | الغريب أن يعتقد المرء أنه مقرب جداً من أحدهم لكنه يجهل تماماً مايعانيه |
tuhaf vücut şekli avına yaklaşırken, onu ufuk çizgisinin altında tutar. | Open Subtitles | عند الملاحقة، يَبقي تحت الأفقِ وربما ساعده عليها شكل جسمه الغريب. |
tuhaf rengine rağmen bilim insanları onun bir asteroid parçası olduğunu sandılar. | Open Subtitles | ..وعلى الرغم من لونها الغريب إفترض العلماء أنها كانت قطعة من كويكب |
- Hiçbir şey. yabancı ancak belli bir açıdan baktığında endişelendirir seni. | Open Subtitles | أنت تقلق بشأن الغريب إن نظرت إليه من وجهة نظر معينة فقط |
Bir köşebaşında güneşin altında duran bir yabancı görüyor... ve ona yaklaşıp dudaklarından öpüyor, bu hiç tanımadığı adamı. | Open Subtitles | ثم ترى رجلاً غريباً يقف تحت أشعة الشمس في نهاية طرف الشارع ثم تذهب إليه لتُقبله. ذلك الشخص الغريب. |
İlginç olan, kocası kadının silaha asla elini sürmediğini söylüyor. | Open Subtitles | الغريب بالأمر أن زوجها قال إنها لم تلمس المسدس قط. |
komik saçları olan at yaptı. Keçi de işin içinde. | Open Subtitles | لقد فعلها الحصان ذو الشعر الغريب وكان متفقا مع العنزه |
Bunun sonucu olarak, şu acayip durum var ki, seçkinler seçmenlerin kontrolünden çıktı. | TED | ونتيجة لذلك لدينا هذا الوضع الغريب الذى خرجت فيه النخبة عن سيطرة الناخبين. |
Ben sadece bu ucube şovun bir parçası olmak istemiyorum. | Open Subtitles | فقط.. لا اريد ان اكون جزءاً من ذلك العرض الغريب |
Senin gibi yabancının buraya girmesine nasıl izin verdiler? | Open Subtitles | كيف سمحوا لك بالدخول إلى هنا أيها الغريب ؟ |
İşin garibi, o bana, benim ona kızdığımdan daha çok kızıyor sanırım. | Open Subtitles | الجزء الغريب هو اني اعتقد بانه غاضبٌ مني أكثر من غضبي عليه |
Hiçbir zaman gerçekte ne olduğunu bilemezsin. Diğer insanların arasında kucak dansı garipti. | Open Subtitles | لانك لاتعرف بالضبط ماعليك فعله فمن الغريب أن تحصل على رقصة في أحضانك |
Gerçekten merak uyandıran şey beynin yapısının bir tanımı olmaması, değil mi? | Open Subtitles | الغريب فعلاً هنا،أنه لا يوجد به تراكيب أو تفاصيل تشريحية مميزة.أليس كذلك؟ |
Açgözlülük günahından kurtulma duamız, ilkelerimizi unutup, aramızdaki yabancıyı aldatmak için mi? | Open Subtitles | هل نصلي لنغتسل من خطيئة الطمع فقط لنغلق الكتاب ونخدع الغريب في وسطنا ؟ |
Bu kadar saçma olan o ve diğerlerinin sürekli denetim altında olması. | Open Subtitles | الغريب في اﻷمر أنها وباقي زميلاتها كانوا تحت مراقبة مستمرة |
Savaş devam ederken bizim tam bir huzur içinde olmamız çok tuhaftı. | Open Subtitles | كان من الغريب أن تفكر ذلك أثناء الحرب أن نـكـون فـي سـلام تـام |
Ve gariptir ki, göğüs büyütmeden daha popüler olan tek plastik cerrahi operasyon liposuction, bunun da çoğu erkekler tarafından yaptırılıyor. | TED | و الغريب أن العملية التجميلية الوحيدة التي تلقى رواجاً بعد تكبير الصدر هي شفط الدهون، و معظم ذلك يقوم بأدائه رجال. |