Arthur gerçekten yaşadıysa, yüksek olasılıkla askeri bir liderdi, ama şatoda yaşayan bir Kral Geoffrey'nin Kraliyet tarihine daha uygundu. | TED | إن عاش آرثر فعلًا، لكان على الأغلب سيصبح قائد جيش، لكن ملكًا محصورًا في قلعة ناسب تاريخ جيفري الملكي أكثر. |
Kraliyet Danışma Meclisi kararını verdi kutsal toprak haricindeki her şey gitti. | Open Subtitles | المجلس الملكي قد أصدر حكمه كل شيء قد ضاع باستثناء الأرض المقدسة |
Gerçekten iki elinin benim Kraliyet bedenimi mıncıkladığını mı hissettim? | Open Subtitles | أم أنني شعرت بأن يديك كانت على جسدي الملكي ؟ |
Bir de hafta sonları Royal Hawaiian'da kat görevlisi olarak çalışıyorum. | Open Subtitles | وفي نهاية الاسبوع أعمل كمدبرة منزل في المنزل الملكي في هاواي |
"Kraliyet Ordusu mensuplarına askerlerini halkın bulunduğu yerlerde konuşlandırabilme yetkisi verilmiştir." | Open Subtitles | وصرح إن ضباط الجيش الملكي يخول لهم تربع قواتهم بين المواطنين |
Dedi, Kraliyet düğününü izlemek için sabah 4'te kalkan kız. | Open Subtitles | أهذا قول التي تصحو في الرابعة صباحاً لمشاهدة الزواج الملكي |
Size sormam gereken bir şey var, Kraliyet Mahkemesi üyeleriyle yaptığımız nedir? | Open Subtitles | هنالكَ شيءٌ يجب أنْ أسألكِ عنه ماذا سنفعل بأعضاء البلاط الملكي ؟ |
Hanımlar ve beyler, Kraliyet görgüsü uyarınca lütfen ayağa kalkın. | Open Subtitles | سيداتي آنساتي سادتي قفوا من فضلكم من أجل السلام الملكي. |
Müslüman Arap şair ve akademisyenler, Bizanslı Yunan denizcileri ve mimarları yanında Kraliyet sarayında hizmet verdi. | TED | تواجد الشعراء والعلماء العرب المسلمين في البلاط الملكي بجانب البجارة والمعمارين اليونانيين البيزنطيين. |
onu nezaketle karşıladı Isesi’nin neru pehut rolü onu imrendirmiyordu. Doğrudan çevirisi, Kraliyet ailesi halkasının çobanı, yani Kraliyet halkasının bekçisi anlamına geliyordu. | TED | فهي لا تحسد دور إسيسي كطبيب، والذي يترجم حرفيّاً إلى راعي شرج العائلة الملكيّة، أو حارس الشرج الملكي. |
Hepsi elmas, bira kutuları ve Kraliyet ipleriyle karıştırılmış plastik kristaller içeriyor. | TED | إنهم يحوون كريستالات بلاستيكية ممزوجة بالألماس علب البيرة والحرير الملكي جميعهم في مشهد واحد |
Juana'nın erken gelişen zekası, Meksika Şehri Kraliyet mahkemesinin dikkatini çekti ve on altı yaşına geldiğinde Kral naibi ve eşi, onu nedimeleri olarak aldı. | TED | جذب فكر خوانا المبكر انتباه البلاط الملكي في مكسيكو سيتي، وعندما بلغت السادسة عشرة، أخذها نائب الملك وزوجته كوصيفة. |
Polonya'nın genç erkekleri, Kraliyet Hava Kuvvetleri'ndeki Polonya hava filosu ile ülkelerinin intikamını alıyordu. | Open Subtitles | شباب بولندا ينتقمون لبلادهم انه السرب البولندي في سلاح الجو الملكي البريطاني |
Bu iki saatli bombayı, Kraliyet Muhafızının yanından geçirip nasıl içeriye sokarım. | Open Subtitles | كيف نمرر هاتين القنبلتين الزمنيتين عبر الحرس الملكي |
Londra'daki Royal Society arşivlerinde 1800'den kalma bir mektup bulunur. | Open Subtitles | في سجلات المجتمع الملكي بلندن،يوجد خطاب يرجع تاريخه لعام 1800 |
Arkadaşlarından birisine çok ilginç bazı mektuplar göndermiştir. O zamanlar Royal Society'nin başkanı yani İngiltere'de ki en büyük bilimsel otorite olan J.D Hooker'a bitkilerdeki beyine dair mektuplar göndermiştir. | TED | لقد كتب ايضاً رسالة لاحد اصدقائه جي . دي . هوكر .. والذي كان رئيس المجمع الملكي اي أعلى سلطة علمية في بريطانيا ً متحدثا فيه عن الدماغ في النباتات |
Ama o Kral muhafızı, evlilik ve veraset ona yasak. | Open Subtitles | لكنه من الحرس الملكي , محرم عليه الزواج و الميراث. |
krallık Konseyi Aella'nın asil bir soydan geldiğini bildirir ve tahta geçişini kutlar. | Open Subtitles | وقد اعلن مجلس المملكه ان أيللا هو الوريث الملكي الشرعيه ليتسلم خلافته للعرش |
Altın pelerinliler Kralın Toprakları'ndan bu kadar uzakta ne arıyor? | Open Subtitles | هل يبحث جامعوا الذهب بهذا البعد عن البلاط الملكي ؟ |
Saray Papazı iki güne kadar gelir. Çocukla ilgilenecek vaktim yok. | Open Subtitles | الوزير الملكي سيصل في غضون يومين ، وأنا لم يكن لدي الوقت لمشاهدة الصبي. |
Onun soylu Kalçaları teslimat için hazır. Hey. Anlaşmamızda payıma düşeni alacağım, Hale. | Open Subtitles | سموّها الملكي جاهز للتوصيل نحن متّفقان حول ما سأحصل عليه مقابل فعلتي هذه؟ |
Prens hazretleri için bu hafta sonlarını mükemmel yapmak için nasıl çalıştığını biliyorsun. | Open Subtitles | فأنت تعلم كم تجتهد هي بالعمل لأنجاح مثل هذه العطل .لصاحب السمو الملكي |
Joseph 11 yaşında öksüz kalmış ve Kraliyetin ayna ustası olan Weichselberger adında acımasız birinin yanına verilmişti. | Open Subtitles | كان جوزيف يتيماً في عمر الحادية عشر و اُعطيَ إلى سيد قاسِ اسمه وايشسيل بيرجر صانع المراية الملكي |
Monarşi, dini kültürümüzü kökünden yıkıyor. | Open Subtitles | الحظ الملكي قد تحطم و خرف أمام حضارتنا الدينية |
Burası imparatorluk askerlerinin 1945'de ki konumları, ve bizde buradayız. | Open Subtitles | هذا هو موقع الجيش الملكي منذ عام 1945 وها نحن |
Bu, l. Seti'nin resmi Kraliyet Mührü, bundan eminim. | Open Subtitles | ، الختم الملكي الرسمي لسيتي، أولا , أنا متأكّد منه. |
Küçük bir kız olduğunda da bu Prenses görünümü sayesinde nutkunuz tutulurken minik Sally şöyle şeyler diyecektir: | Open Subtitles | . . وإن كانت فتاةً صغيرة فهذا الثوب الملكي قد يجعلك عاجزاً عن الكلام |