Evden çalışan, evde oturan ve kariyer sahibi eşlerine evden destek olan erkekler tanıyorum. Ve bu çok zor. Annem-ve-ben aktivitelerinden birine gittiğimde | TED | اعرف رجالا يبقون بالمنزل ويعملون بالمنزل ليدعموا زوجاتهم ذوات المهن وذلك صعب. عندما اذهب الى نشاطات الامهات وبناتهن |
Dünya çapında yaşanan bir dönüşüm bu. Tüm yaşam maceralarında, her türden kariyer yolunda ve düşünebildiğinz tüm sanayiler için böyle. | TED | وهذا يحدث في كل أنحاء العالم ، في كل نوع من مجالات الحياة ، ولكل نوع من أنواع المهن والصناعة التي يمكنك أن تتخيلها. |
Bu bütün dişiler için ortak bir kariyer, beğensek de, beğenmesek de. | Open Subtitles | انها أحد المهن جميع الإناث مشتركات بها، شئنا أم أبينا. |
İyi aile mensupları da bugünlerde meslek ediniyorlar, anladığım kadarıyla. | Open Subtitles | أبناء العائلات المُحترمة يحترفون المهن هذه الأيام ، أتفهم ذلك |
Günümüzde pek çok meslek beyin gücü talep ediyor. | TED | مجموعة كاملة من المهن الآن تتطلب المعرفة. |
Sence niye, ne düşünüyorsun, dünyadaki tüm meslekler içerisinde niye güvenliği seçtin? | Open Subtitles | لماذا فى اعتقادك من كل المهن فى الدنيا اخترت الحراسة ؟ |
...John F. Kennedy' le karşılaştırılan bir kariyer. | Open Subtitles | ..فى المهن التى هى تقابل الآن مثيلتها فى عهد ج ف كينيدى |
Sizin zekanızda birinin seçebileceği başka yüzlerce kariyer varken bu dalı seçmiş olmanızın bir sebebi olmalı bazı duygusal sebepler var mıydı acaba? | Open Subtitles | لابد من وجود سبب لإختيارك هذا المجال من بين المئات من المهن التي شخص بمثل ذكاءك كان ليختار إحداها ربما؟ |
Kim daha çok uyanık kalabilir konusunda kariyer yapmıyoruz. | Open Subtitles | نعم، لكن ليست المهن مبنية على من يبقى مستيقظاً أكثر |
Tam olarak nasıl bir kariyer seçimidir, kan sıçraması? | Open Subtitles | أيّ نوع من خيارات المهن تعتبر لطخات الدم بالضبط؟ |
Kanseri atlatmam durumunda kariyer fuarını kaçırmış ve geleceğe hazırlıksız olurum. | Open Subtitles | ستكون فرصتي للإستفادة من معرض المهن والتخلص من السرطان واكون مستعده تماماً لمستقبلي |
Neden durup dururken kariyer değiştirmek istediniz? | Open Subtitles | لماذا رغبتِ بفعل ذلك؟ تغيير المهن خارج عن المعتاد |
Fakat 19. yüzyıl sonlarındaki bu değişimler ve ilk defa, doğal tarihçi Darwin gibi insanlar için ciddi entelektüel kariyer yapmak mümkün oldu. | TED | لكن تغير هذا في أواخر القرن التاسع عشر. وللمرة الأولى، اصبح ممكنا للناس تطوير المهن الفكرية كمؤرخ للطبيعة مثل "داروين" |
Biz sanki-- eğer bizim aklımızdaki küçük üniversite veya kariyer listesine girmezlerse onların hiçbir gelecekleri olmayacağını düşünüyoruz. | TED | إننا نتصرف - كما لو أننا نعتقد حرفيًا أنه لا مستقبل لهم إذا لم يذهبوا لإحدى تلك الجامعات أو المهن التي نريدها لهم. |
Yine de, sınavlarını verdiğinde sahip olduğun donanım, seni bir meslek sahibi yapacaktır. | Open Subtitles | ... مع ذلك ، عندما اجتزتَ اختباراتك فهذا يُهيأك للبدأ في إحدى المهن |
Çünkü eğitimli kadın artık yenilikçi bir düşünce değil, tüm meslek ve uğraşlarda ona yer açmak yeniliktir. | Open Subtitles | لأنها عندما لا يعتبر تعليم المرأة بدعة سيكون هنالك لها مجال في كل المهن و الصنع |
Önceliğimizi seçerken belli meslek alanlarını göz önünde bulundurmalıyız. | Open Subtitles | عند إختيار تركيزنا، يجب أن نعتبر بعض المهن. |
Sence niye, ne düşünüyorsun, dünyadaki tüm meslekler içerisinde niye güvenliği seçtin? | Open Subtitles | لماذا تعتقد, أنه من بين كل المهن في العالم, اخترت الحماية? |
Haber spikeri ya da süper model olmadığını biliyorum çünkü bu meslekler de agnozi yapabilirler. | Open Subtitles | وأنت بالتأكيد لست مذيعَ نشرة أخبار ولا عارض أزياء لأنّ هذه المهن لا تسبّب العمه البصريّ عادةً |
Yani, 1900 yılında Amerikalıların yüzde üçü zihinsel anlamda çaba gerektiren işlerde çalışıyordu. | TED | حسنا، في عام 1900، ثلاثة في المئة من الأميركيين مارسوا المهن التي تتطلب المعرفة. |
Devlet işlerinde çalışmaları veya bazı meslekleri yapmaları yasak ve mülkiyet hakları da yok. | TED | إذ لا يسمح لهم بالعمل في القطاع الحكومي أو مزاولة بعض المهن وهم محرومون من امتلاك عقار. |
Hatunun kendi evi var, bir sürü meslekte başarılı. | Open Subtitles | الرخيصة تملك منزلها ، وعملت بالكثير من المهن |
Ve biz gittikçe artan teknoloji ve daha da azalan mesleklerin olacağı bir dünya yaratıyoruz. | TED | ونحن بصدد بناء عالم سيكون فيه أعداد متزايدة من التكنولوجيا و أعداد متناقصة من المهن. |