"المواد" - Traduction Arabe en Turc

    • madde
        
    • malzeme
        
    • maddeler
        
    • maddeleri
        
    • malzemeler
        
    • malzemeleri
        
    • materyal
        
    • materyalleri
        
    • maddelerin
        
    • materyaller
        
    • malzemelerin
        
    • maddeyi
        
    • materyali
        
    • maddenin
        
    • materyallerin
        
    Gübre endüstrisinde üretimi gerçekleştirilmektedir; Kimyasal madde endüstrisinde de üretilmektedir. TED أنه ينتج في صناعة الأسمدة ؛ وفي صناعة المواد الكيميائية.
    Sonuç olarak, sürekli dislanan hiçbir seye adapte olamayan birisiyim ve bu da muhtemelen madde bagimliligi problemimin sebebi. Open Subtitles نتيجة لذلك أحسست دائما بأني منبوذ لم أستطع الإنسجام أبدا فهذا هو ربما سبب مشكلتي في سوء إستخدام المواد
    Artık malzeme bilgisine para yatırmaya başladılar, ama bunlar malzeme bilminde yeni şeyler. TED بدؤوا يستثمرون في علم المواد، لكن هذه هي الأشياء الجديدة في علم المواد.
    Dış yüzeyinde hiçbir şey bulamadım. Ama midesinde bazı inorganik maddeler var. Open Subtitles لا يوجد دليل من الخارج، ولكن هناك المواد الغير عضوية في بطون.
    Peki, bu uzay çağı maddesini, en azından önceleri uzay çağı maddesi diye adlandırdığımız bu maddeleri yani plastikleri ne yapacağız? TED فإذاً ما الذي يمكننا فعله تجاه هذه المواد المعمرة أو على الأقل ما كنا نسميه المواد المعمرة ، هذه المواد البلاستيكية؟
    Yerel malzemeler Dünya'da da çözüm olarak kullandığımız bir durum. TED الآن، المواد المحلية هي شيء نتعامل معه على الأرض أيضًا.
    Dolayısıyla malzemeleri ayırmak için kullanılan geleneksel yöntemler plastikler için işe yaramamaktadır. TED ولذلك فإن الطريقة الإعتيادية لفصل المواد غير مجدية مع المواد البلاستيكية ببساطة
    Onları topladığı yere materyal koyardı, ... ...ve yuvalarını yapardı. TED فوضع المواد في أماكن متعددة لتجمعها الطيور فقاموا ببناء الأعشاش
    Kaçırılan kadınların göz yaşlarında özel bir kimyasal madde bulunuyor. Open Subtitles قطرات الدموع لتلك النسوة بها نوع خاص من المواد الكيماوية
    Hatırladığım kadarıyla, 6 ila 8 kg arasında nükleer madde kayıp. Open Subtitles أتذكر بأن هناك 15 إلى 18 رطل من المواد النووية مفقود
    Hatırladığım kadarıyla, 6 ila 8 kg arasında nükleer madde kayıp. Open Subtitles أتذكر بأن هناك 15 إلى 18 رطل من المواد النووية مفقود
    Temelde, ne yapmam gerektiğini biliyorum ama doğru malzeme ve aletlerim yok. Open Subtitles ببساطة أعرف ما يلزمني صنعه.. ولكني لا أملك المواد أو المعدات المناسبة
    Pekala, Dr. Hendrix. Elinizde yeterince malzeme olduğundan emin misiniz? Open Subtitles حسنا، دكتور هندريكس، هل أنت متأكد أن لديك المواد الكافية؟
    Bildiğiniz gibi tüm maddeler zaman içinde farklı hızlarda titreşir ama manevi dünya çok daha yüksek hızda çalışır. Open Subtitles اذا انت تعرف ان كل المواد تتبخر عند سرعات مختلفة لكن في عالم الارواح تعمل على مستويات اعلى بكثير
    Bu maddeleri tanımladığımızda bir karışım yarattık; sentetik maddelerden oluşan bir karışım ve vücudunuzdan salgılanan maddelere benzerlik gösteriyor. TED وبمجرد تحديد هذه المواد، قمنا بتطوير توليفة نوع من الخليط، مزيح من المواد الاصطناعية مماثلة لما ينتجه الجسم البشري.
    İçinde "tiryakiler için diş parlatıcısı" gibi sıradan malzemeler bulunan bir "bakım çantası". Open Subtitles حقيبه مرحاض تحتوى على المواد المعتاده تتضمن انبوب معجون مع الفرشاه لغسيل الاسنان
    - Hayır. malzemeleri düşük kaliteli malzemelerle değiştirerek yaklaşık 150 milyon dolar kazanmışsınız. Open Subtitles بتبديلك المواد بمواد أقلّ درجة، فإنّك ادّخرت ما يقرب من 150 مليون دولار.
    Böylece bin tane ev beşyüz... kilogram geri dönüşümlü materyal üretmiş oluyor. Open Subtitles فإن ألف منزل يعني 500 كيلوغرام من المواد التي يمكن إعادة تدويرها
    materyalleri yaşayan organizmalar ile üretmeye başlayınca önceki üretim metotları mantıksız görünmeye başlıyor. TED وعندما نبدأ بإنتاج المواد باستخدام الكائنات الحيّة، ستبدو الطرق السابقة للتصنيع غير منطقيّة.
    Meteor taşlarıyla çalışırken kimyasal maddelerin tepkisini tahmin etmek çok zor. Open Subtitles عند التلاعب بصخور نيزك من الصعب جداً توقع تفاعلات المواد الكيميائية
    Biraz Super Sculpeys aldım, biraz armatür teli, bazı çeşitli materyaller. TED اشتريت بعض من الصلصال, و الأسلاك قابلة للتشكبل, وغيرها من المواد.
    Kulübeyi yapmak için gerekli malzemelerin yanında yiyecek ve kıyafetler de vardı. Open Subtitles تحتوي على المواد اللازمة لبناء الكوخ بالإضافة إلي طعام و ملابس للرجال
    Einstein'ın tüm kuvvetleri ve tüm maddeyi birleştirme rüyasını gerçekleştiremezlerdi. Open Subtitles لتوحيد كل القوى وكل المواد. إن هذه النظرية الجديدة الجذرية
    Ve güneş çoğu materyali bu soğutma etkisini kaybedecek şekilde ısıtır. TED والشمس ترفع درجة حرارة معظم المواد بما يكفي لإبطال تأثير التبريد.
    Her sene kaç galon kimyasal maddenin okyanuslara döküldüğünü biliyor musun? Open Subtitles اتعرف كم لتراً من المواد الكيميائية تصبّ سنوياً في المحيط ؟
    Özellikle, bir zamanlar imkânsız olarak düşündüğümüz şekillerde, yeni materyallerin doğanın bu temel unsurlarını değiştirmemize nasıl izin verdiğiyle ilgili. TED وتحديدًا، كيف تمكننا المواد الجديدة من تغيير سريان هذه العناصر الأساسية للطبيعة بطرق قد نكون اعتقدنا أنها مستحيلة يومًا ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus