"امر" - Traduction Arabe en Turc

    • şey
        
    • çok
        
    • emri
        
    • şeyler
        
    • durum
        
    • bir emirdir
        
    • birşey
        
    • emir
        
    •   
    • emrini
        
    • biraz
        
    • kadar
        
    -Neredeyse mükemmel. -Seninle konuşmak istediğim bir şey var baba Open Subtitles تقريباً رائع ابي ، هناك امر أُريدُ الكَلام معك عنه
    Pardon evlat, kişisel bir şey değil sedece bir . Open Subtitles آسف يا صغير انه امر غير شخصي انه عمل فقط
    Yani, senin için kamera önünde orgazm kolay bir şey. Open Subtitles هل حصلتي علي هزة الجماع امام الكاميرا ذلك امر هين
    Söylediğim gibi, bunu hayal etmek çok zor bir süreç. TED كما قلت لكم ..انه امر صعب جدا ان نتخيل الاختفاء
    Lütfen deneyeyim. - Bu çok gülünç. - Lütfen deneyeyim. Open Subtitles يا له من امر مضحك من فضلك هاري دعني احاول
    Kilise ve rahip kötü, ama bu kadarı arama emri çıkartmaya yetmez. Open Subtitles الكنيسة والكاهن انهم شياطين ولكن هذا ليس كافٍ من أجل امر قضائي
    Ve eşcinsel bir oduncuyla mı? Bu üzücü bir şey.. Open Subtitles وهي مع شاذ, حمال خشب انه نوعاً ما امر حزين
    ..ve 200 kez retweet edildi... ..bu gerçekten iyi bir şey. Open Subtitles و تحدث عنه في التويتر 200 مرة وهذا ايضا امر جيد
    Yapacağın en akıllıca şey beni tanımıyormuş gibi davranmak olur. Open Subtitles اذكى امر يمكن ان تفعليه كان التظاهر انك لا تعرفينني
    Bu kadar aptalca bir şey yüzünden bağlanmasaydınız daha etkili olurdu. Open Subtitles كانت ستكون اكثر تأثيرا لو لم تتفقا على امر غبي جدا
    Artı, bunu bu şekilde yapmak kesinlikle beklenmedik bir şey. Open Subtitles و ايضا , عمله بهذه الطريقة امر غير متوقع تماما
    Seks önemli ama aynı zamanda büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles ممارسة الجماع امر كبير , وايضا ليس بذلك الامر الجلل
    Bu çok yanlış. Her yönüyle oldukça yanlış. - Bunu unutalım. Open Subtitles .هذا امر خاطي في كل شي , ويمكن ان يكون خاطئا
    Sadece çok boy attın ve korkunç derecede sıskasın diyorum. Open Subtitles كل ماقلته هو انك نحيف للغاية وهذا امر غير جذاب
    Saatlerdir işemedim, ve bu böbreklerim için gerçekten çok kötü. Open Subtitles انا لم اذهب هناك وذلك في الحقيقة امر سيئ لكليتيك
    Eğer müvekkiliniz reddederse, ...buna uyması için mahkeme emri çıkarttırabiliriz. Open Subtitles إذا رفض عميلك ، نتمكن من الحصول على امر لإجباره
    Kâtip hakkında bir şeyler bulduk. Frank Gephart hakkında duvara tosladık. Open Subtitles حصلنا على شيء على الموظف اننا لم نصيب في امر فرانك
    Evet ama benim eserim de çalınmıştı. Hoş bir durum değil. Open Subtitles اجل , وايضا قد سرق مني عملي انه ليس امر جميل
    Ben, benim dediğimi yapalım diyorum. Ve bu bir emirdir! Open Subtitles أنا ارى ان نفعل الامر على طريقتي و هذا امر
    bir cesedi çıkartmak için mahkeme kararı veya öyle birşey gerekmezmi? Open Subtitles أليس علينا استخراج امر من المحكمه او ما شابه لنبش جثه؟
    Genç efendimiz hanımefendinin eski bisikletinin aynısını bulmamız için bize emir verdi ama bisikletinizin aynısını bulmak bizim için imkansız. Open Subtitles السيد الصغير امر بأن نشترى كل شى مماثل لما كان لديك لكن الدراجه ، كان من المستحيل ايجاد نفس الموديل
    Llopango'ya yakıt ve cephane aktarımı emrini verin. Open Subtitles اعطي امر باطلاق البنزين و الاسلحة و ضخهم في ايلوبانجو
    O zaman yarın şu motorcu barına gidip biraz gizli görev yapacağız. Open Subtitles لذا غدا سنتحقق من امر ذلك البيغ ايرل بول تعمق في الأمر
    Sudrow Wells'e kadar gidip oradan Doğu'ya giden posta arabasına binecekler. Open Subtitles ، ثم سيتوجهون شمالآ من هناك . هذا امر يا كابتن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus