"بحق" - Traduction Arabe en Turc

    • aşkına
        
    • sen
        
    • ne
        
    • Gerçekten
        
    • böyle
        
    • Lanet
        
    • lan
        
    • de
        
    • ya
        
    • Tanrım
        
    • kimsin
        
    • Tanrı
        
    • yahu
        
    • olası
        
    • da
        
    - Tanrı aşkına Alvy Freud bile ergenlik çağından bahseder! Open Subtitles بحق الله يا الفي حتى فرويد تكلم عن فترة الكُمون
    - Tanrı aşkına! Bizimle kalıyor! - Beni ona götür. Open Subtitles بحق المسيح, هي تقيم عندنا أريد منك أن تاخذني لها
    sen feministsin. Seksin açıkça ele alınmasını sen istedin. - Yani? Open Subtitles أنت المنادية بحق الاقتراع للمرأة,انت التى تريدين التحرر فى العلاقات الجسدية
    Biz gelişmiş ülkelerde hepten vazgeçersek ve şimdiye ve gelecek jenerasyona yatırım yapmazsak o zaman amacımız ne ya? TED وإذا نحن في الدّول المتقدّمة، ككل، انسحبنا، ولا نستثمر في أجيال الحاضر والمستقبل، إذا ما هي الغاية بحق الجحيم؟
    Biliyor musunuz Bay Sears, şu anda Gerçekten Noel Baba gibisiniz. Open Subtitles أتعلم يا سيد سيرز, انت تبدو مثل بابا نويل الآن بحق
    Şu şeyi yapıyorsun,bu sanki, bilirsin.... Bu da ne böyle? Open Subtitles أنت تفعلين هذا الشيء ، أتعلمين ما هذا بحق الجحيم؟
    Hayır, bilmiyorum. Lanet olası neden söz ettiğini bilmiyorum, Elias. Open Subtitles لا , لا أعلم ماذا تقصد بحق الجحيم يا الياس
    Ve beş, ve altı, ve yedi ve dur. Tanrı aşkına. Open Subtitles . خمسه ، ستة ، سبعه و توقفوا . بحق السماء
    Sadece 11 yaşında, Tanrı aşkına o daha küçücük bir çocuk. Open Subtitles توني . إنهُ بالـ 11 ، بحق السماء ، إنه طفل
    Tatlı bebek İsa aşkına! Bana az önce gördüğümü, görmediğimi söyle. Open Subtitles فتاتي الحلوة بحق المسيح أخبريني أننا لم أرى ما رأيته الآن
    Ben, Tanrı aşkına bu iş ulusal bir anıtı çalmaya benzer. Open Subtitles بين , بحق الله إنها مثل سرقة النصب الوطني ؟ حسنا
    Şimdi olmaz. Tanrı aşkına, yemek yiyorum. Bu çok aptalca. Open Subtitles ليس الآن، بحق السماء أنا أتناول غذائي، هذا مجرد غباء
    - Bankaya gittiler, öyle değil mi? - sen, neden söz ediyorsun? Open Subtitles لقد ذهبوا إلى المصرف، أليسوا كذلك ما الذي تتحدّث عنه بحق الجحيم؟
    sen kim oluyorsun da benim kim olup olmadığıma karar veriyorsun? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم لتقول من أو من لا أكون ؟
    Bu korkunç sesler de ne? Bir çeşit hayvan falan mı? Open Subtitles بحق السماء ما هذه الأصوات الفظيعة أهو حيوان من نوع ما
    Bir bildiği vardı. Bunun ne olduğunu kim biliyor ki? Open Subtitles لقد كانت محقة فمن يعلم ما هذا بحق الجحيم ؟
    Gerçekten bir servis elemanı olmam gerektiğini düşünüyorsan, bunu yapacağım. Open Subtitles لو تظنين بحق أن علي العمل كفتى توصيل، فسأفعل ذلك.
    Zavallı bir sokak çocuğuna neden böyle bir şey yapılır ki? Open Subtitles ما الذى يجعل شخصاً يقسو على فتى شوارع ، بحق المسيح؟
    Lanet kafanı kullan. Bu çocuk geyler tarafından iğfal edildi. Open Subtitles فكر بحق السماء، ذلك الصبي إعتدي عليه من قبل شواذ
    5 milyon reali kimseye sezdiremeden nasıl okyanustan geçirmeye hazırlanmamı bekliyorsun lan sen? Open Subtitles كيف بحق الجحيم من المفترض أن أحمل خمسة ملايين قطعة من وراء البحار
    Her neyse. En azından çocuklar için nafaka ödemiyorum. Tanrım! Open Subtitles بحق الجحيم ماذا على الأقل أنا لا أدفع لمساعدة الأطفال
    Tanrı aşkına, sen kimsin ya da nesin? Open Subtitles هى الإستجمام الطبيعى للعقول النبيلة ، يا سيدى من أو ماذا أنت بحق الجحيم ؟
    Suratında öyle bir ifade var ki "Bu nasıl oldu yahu?" der gibi. Open Subtitles ثم تظهر هذه النظرة على وجهها وكأنها تقول كيف حدث ذلك بحق الجحيم؟
    Belki bilgelik kadar aksaklıklara da değer vermenin vakti gelmiştir. TED ربما حان الوقت، لكي نقدر الحكمة بحق كما نقدر الارتباك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus