Bir düşünsene, yemekte insanların olması yerine insanlarla yemeğe gidiyoruz. | Open Subtitles | فكّري في هذا بشر على الغداء بدلا من بشر كغداء |
Ayağı bir meta insana takıldı ve oradan sağ kurtuldu. | Open Subtitles | لكنهُ اشتبك مع بشر متحول وقد نجا ليروي لنا ذلك |
Ama ben bir insanım ve yalnızca insan gibi düşünüp hareket edebilirim. | Open Subtitles | لكنني بشر و أنا الوحيدة التي يمكنها أن تفكر و تتصرف كبشر |
Sen de bir insansın.Üyelik şartlarından biri de hata yapabilmektir. | Open Subtitles | أنت بشر ، واحتمال الخطأ واحد من متطلبات العلاقات الإنسانية |
Böyle bir şeyden evrildiğimiz için modern insanın arka bacakları şempaze gibi. | Open Subtitles | حين تطورنا من شيء يشبه الشامبانزي على أربعة أقدام، إلى بشر حديثين. |
Temel bir soruya eşsiz yanıtlardır: İnsan ve canlı olmak ne anlama geliyor? | TED | إنها إجابات متميزة على التساؤلات الأساسية ماذا يعني كوننا بشر على قيد الحياة.؟ |
Buna izin vermeyeceksin. Veremezsin. Yaşamak için insanlara ihtiyacın var. | Open Subtitles | وانت لن تدع ذلك يحدث، لا تستطيع انت بحاجة الى بشر للبقاء |
Burada yedi bini aşkın yıldır insanların yaşadığına dair deliller var. | Open Subtitles | هُناك أدلة على بشر عاشوا هُنا لأكثر من سبعة ألاف عام. |
Siz de ölmeye hazır, ıstırap içindeki insanların farkındasınız. | Open Subtitles | فأنت تتعايش مع بشر يعانون، ويجأرون بالشكوى |
Neredeyse insana benziyor, değil mi? | Open Subtitles | أنت تشعر وكأنك بشر تقريباً أليس كذلك؟ على مهلك يا ميكس |
Gerçekten başka bir insana bunu söylemek çok tuhaf. | Open Subtitles | كلمة بشر هي كلمة غريبة جداً اذا صدرت من أنسان |
Gidip işemem gerekiyor çünkü biliyorsun, ben bir insanım. | Open Subtitles | سأذهب لأعمل بعض الخشخشة. لأنك تعلم اني بشر. |
Üzgünüm ama ben de bir insanım. | Open Subtitles | وأعتقد أنكى ستجدين بش هكذا انا بشر أيضا |
Sen sadece bir insansın ve hiçbir insan kraliçesinin emirlerine uyan Goldar'a denk olamaz. | Open Subtitles | أنت فقط مجرد بشر بشر غير كفء لمواجهة جولدار الذى يجب أن يطيع أمر أمبراطورته |
70 küsur hastayı sıralandırdın. Sen de insansın, Doug. | Open Subtitles | إنهم مرضى كثر،، أنت في النهاية بشر يا دوغ. |
Kaç kişinin kaç vampirin ve insanın ölmemizi istediğinden haberiniz var mı? | Open Subtitles | هل تعلمون كم من الاشخاص بشر كانوا ام مصاصي دماء يرغبون بقتلنا؟ |
Anlatıcı: Bonobo ya da insan, hiçbirimiz hayal bile edemezdik, öyle değil mi? | TED | شكرا جزيلا لك. هل يستطيع أحد منا، بشر كنا أو بونوبو، أن يتخيل؟ |
Buna izin vermeyeceksin. Veremezsin. Yaşamak için insanlara ihtiyacın var. | Open Subtitles | وانت لن تدع ذلك يحدث، لا تستطيع انت بحاجة الى بشر للبقاء |
Burada bir suikastçı var millet. | Open Subtitles | لدينا قاتل هنا يا بشر ينوي أن يقتلها |
Hücre sayısını baz alırsak, yani en iyimser haliyle, %10 insansınız. Ancak gen sayısını referans alacak olursak, %1 insansınız. | TED | في أفضل الأحوال، أنتم عشره بالمائه بشر ولكن الأرجح حوالي واحد بالمائه بشر اعتماداً على المقياس الذي تستخدمونه |
Çünkü sonuç olarak hepimiz insanız ve beyinlerimiz bir spektrumda deneyim sunar. | TED | لأننا حسب التحليل النهائي: جميعنا بشر توفر لنا أدمغتنا سلسلة من التجارب. |
Vuracağız, ezeceğiz, kovacağız ve yapabildiğimiz kadar çok insanı öldüreceğiz. | Open Subtitles | اننا سنهزم , ندمر , نبعد و نقتل ما نستطيع من بشر |
Yüksek teknolojili yarış giysileriyle süper kahramanları andırsalar da, motosikletçiler de insandır ve zarar görebilirler. | Open Subtitles | ربما يشبهون الأبطال الخارقين في هندامهم العالي التقنية لكن الراكبين بشر قابلين للكسر |
Söyle bana, biz medeni insanlar mıyız, yoksa vahşi canavar mıyız? | Open Subtitles | قل لى , هل نحن بشر متحضرون ام وحوش مفترسه ؟ |
Ancak bana göre, bu konuda en şaşırtıcı ve trajik olan şey bizi insan olmanın anlamından uzaklaştırması. | TED | ولكن بالنسبة لي .. الاكثر سوءاً من كل هذا والاكثر إيلاماً هو اننا نفقد المعنى الاساسي من كوننا بشر |