"بشر" - Traduction Arabe en Turc

    • insanların
        
    • insana
        
    • insanım
        
    • insansın
        
    • insanın
        
    • insan
        
    • insanlara
        
    • millet
        
    • insansınız
        
    • insanlarla
        
    • insanız
        
    • insanı
        
    • insandır
        
    • insanlar
        
    • İnsan olmanın
        
    Bir düşünsene, yemekte insanların olması yerine insanlarla yemeğe gidiyoruz. Open Subtitles فكّري في هذا بشر على الغداء بدلا من بشر كغداء
    Ayağı bir meta insana takıldı ve oradan sağ kurtuldu. Open Subtitles لكنهُ اشتبك مع بشر متحول وقد نجا ليروي لنا ذلك
    Ama ben bir insanım ve yalnızca insan gibi düşünüp hareket edebilirim. Open Subtitles لكنني بشر و أنا الوحيدة التي يمكنها أن تفكر و تتصرف كبشر
    Sen de bir insansın.Üyelik şartlarından biri de hata yapabilmektir. Open Subtitles أنت بشر ، واحتمال الخطأ واحد من متطلبات العلاقات الإنسانية
    Böyle bir şeyden evrildiğimiz için modern insanın arka bacakları şempaze gibi. Open Subtitles حين تطورنا من شيء يشبه الشامبانزي على أربعة أقدام، إلى بشر حديثين.
    Temel bir soruya eşsiz yanıtlardır: İnsan ve canlı olmak ne anlama geliyor? TED إنها إجابات متميزة على التساؤلات الأساسية ماذا يعني كوننا بشر على قيد الحياة.؟
    Buna izin vermeyeceksin. Veremezsin. Yaşamak için insanlara ihtiyacın var. Open Subtitles وانت لن تدع ذلك يحدث، لا تستطيع انت بحاجة الى بشر للبقاء
    Burada yedi bini aşkın yıldır insanların yaşadığına dair deliller var. Open Subtitles هُناك أدلة على بشر عاشوا هُنا لأكثر من سبعة ألاف عام.
    Siz de ölmeye hazır, ıstırap içindeki insanların farkındasınız. Open Subtitles فأنت تتعايش مع بشر يعانون، ويجأرون بالشكوى
    Neredeyse insana benziyor, değil mi? Open Subtitles أنت تشعر وكأنك بشر تقريباً أليس كذلك؟ على مهلك يا ميكس
    Gerçekten başka bir insana bunu söylemek çok tuhaf. Open Subtitles كلمة بشر هي كلمة غريبة جداً اذا صدرت من أنسان
    Gidip işemem gerekiyor çünkü biliyorsun, ben bir insanım. Open Subtitles سأذهب لأعمل بعض الخشخشة. لأنك تعلم اني بشر.
    Üzgünüm ama ben de bir insanım. Open Subtitles وأعتقد أنكى ستجدين بش هكذا انا بشر أيضا
    Sen sadece bir insansın ve hiçbir insan kraliçesinin emirlerine uyan Goldar'a denk olamaz. Open Subtitles أنت فقط مجرد بشر بشر غير كفء لمواجهة جولدار الذى يجب أن يطيع أمر أمبراطورته
    70 küsur hastayı sıralandırdın. Sen de insansın, Doug. Open Subtitles إنهم مرضى كثر،، أنت في النهاية بشر يا دوغ.
    Kaç kişinin kaç vampirin ve insanın ölmemizi istediğinden haberiniz var mı? Open Subtitles هل تعلمون كم من الاشخاص بشر كانوا ام مصاصي دماء يرغبون بقتلنا؟
    Anlatıcı: Bonobo ya da insan, hiçbirimiz hayal bile edemezdik, öyle değil mi? TED شكرا جزيلا لك. هل يستطيع أحد منا، بشر كنا أو بونوبو، أن يتخيل؟
    Buna izin vermeyeceksin. Veremezsin. Yaşamak için insanlara ihtiyacın var. Open Subtitles وانت لن تدع ذلك يحدث، لا تستطيع انت بحاجة الى بشر للبقاء
    Burada bir suikastçı var millet. Open Subtitles لدينا قاتل هنا يا بشر ينوي أن يقتلها
    Hücre sayısını baz alırsak, yani en iyimser haliyle, %10 insansınız. Ancak gen sayısını referans alacak olursak, %1 insansınız. TED في أفضل الأحوال، أنتم عشره بالمائه بشر ولكن الأرجح حوالي واحد بالمائه بشر اعتماداً على المقياس الذي تستخدمونه
    Çünkü sonuç olarak hepimiz insanız ve beyinlerimiz bir spektrumda deneyim sunar. TED لأننا حسب التحليل النهائي: جميعنا بشر توفر لنا أدمغتنا سلسلة من التجارب.
    Vuracağız, ezeceğiz, kovacağız ve yapabildiğimiz kadar çok insanı öldüreceğiz. Open Subtitles اننا سنهزم , ندمر , نبعد و نقتل ما نستطيع من بشر
    Yüksek teknolojili yarış giysileriyle süper kahramanları andırsalar da, motosikletçiler de insandır ve zarar görebilirler. Open Subtitles ربما يشبهون الأبطال الخارقين في هندامهم العالي التقنية لكن الراكبين بشر قابلين للكسر
    Söyle bana, biz medeni insanlar mıyız, yoksa vahşi canavar mıyız? Open Subtitles قل لى , هل نحن بشر متحضرون ام وحوش مفترسه ؟
    Ancak bana göre, bu konuda en şaşırtıcı ve trajik olan şey bizi insan olmanın anlamından uzaklaştırması. TED ولكن بالنسبة لي .. الاكثر سوءاً من كل هذا والاكثر إيلاماً هو اننا نفقد المعنى الاساسي من كوننا بشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus