"تحتاجين" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacın
        
    • lazım
        
    • gerek
        
    • ister
        
    • gerekiyor
        
    • gereken
        
    • istiyorsun
        
    • ihtiyacınız
        
    • gerekir
        
    • zorunda
        
    • ihtiyaç
        
    • istediğin
        
    • gerekli
        
    • istiyorsunuz
        
    • edeyim
        
    - Onlara ihtiyacım yok. - Neden onlara ihtiyacın olmadığını düşünüyorsun? Open Subtitles لست بحاجة لهم ما الذى يجعلك تعتقدى انك لا تحتاجين لهم؟
    Ve merak etme, eğer yardıma ihtiyacın olursa, ben bunda uzmanım. Open Subtitles ولا تقلقي، إن كنتِ تحتاجين إلى إعلانات مُغرية، فأنا خبيرة بهذا
    Cadılar bayramı partisi için para topladığını duydum da sana kaç para lazım. Open Subtitles لقد سمعت انك تجمعين مال لأجل حفلة هالاوين وكنت فقط اتساءل كم تحتاجين.
    Kadınların elleri alışveriş çantasıyla dolu olur. Silaha gerek bile yoktur. Open Subtitles أيادي الفتيات دائماً مملوءة بحقائب التسوق أنتِ لا تحتاجين حتى سلاح
    İster inan ister inanma ama bilmek istemeyeceğin bazı şeyler var. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي، هناك بعض الأشياء لا تحتاجين إلى معرفتها
    Duruşmada başarılı olmak için her şeyin üzerinde çalışman gerekiyor. Open Subtitles لنجاح في قاعة المحكمة انتِ تحتاجين العمل على كل شئ
    Bilmen gereken diğer bir şey, minik prenses, seksi dans etmeyi bilmek. Open Subtitles شيء ما تحتاجين لمعرفته, يا أميرتي الصغيرة هو كيف ترقصين بطريقة مثيرة
    Kanını mı istiyorsun? Onunla işim bittiğinde şişe kapağını dolduracak kadar kan kalmayacak. Open Subtitles تحتاجين إلي دمائها عندما أنتهي منها لن يبقي ما يكفي ليملأ غطاء زجاجة
    Yeni birine ihtiyacınız olduğunu duydum, uh-- uh, belki bir iş vardır. Open Subtitles سمعت انك قد تحتاجين الى وجة جديد فقد يكون هناك عمل جديد
    Tahiti için bu kadar şeye ihtiyacın olacağından emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ تحتاجين هذه الاشياء الكثيرة لتاهيتي ؟
    Neye ihtiyacın var, kullanma kılavuzu, Adaptör yada başka birşey? Open Subtitles ماذا تحتاجين كتاب طاقة محول كهربي أو شيء ما ؟
    Derinin çürümesini engellemek için daha fazla kalbe ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاجين المزيد من الوقت لتحافظي على جلدك البشري من التعفن
    Damadım adını hatırlamaktan başka ne için yardıma ihtiyacın var? Open Subtitles ما الذي تحتاجين المساعدة فيه بالأضافة إلى تذكر أسم العريس؟
    Ben sadece konuşacağım. Eğer burada çalışmak istiyorsan, buna ihtiyacın var. Open Subtitles ..أنا أتكلم فقط,أذا أردتِ العمل هنا ..هذا أنتِ تحتاجين بسبب الـ
    Şu anda buna, senin benden daha çok ihtiyacın var. Open Subtitles أظن انه في هذا الوقت .. تحتاجين هذا أكثر مني
    Mutluluğu satmak için biraz daha "o" açılımı lazım bebeğim. Open Subtitles أعتقد أنك تحتاجين للتأوه قليلاً حتى تُظهرى النشوة يا عزيزتى
    Bir güzelliğin yoksa, en azından bi' albeninin olması lazım. Open Subtitles إن لم يكن لديكِ المظهر على الأقل تحتاجين إلى شخصيه
    Bak, biraz mola vermen gerek çünkü gıdıklanma vaktin geldi. Open Subtitles من الواضح أنك تحتاجين لبعض الوقت وأنت تحتاج لبعض الدغدغة
    Çok düşüncelisin hayatım ama ona kart göndermene gerek yok. Open Subtitles اقدر هذا عزيزتي ، لكن لا تحتاجين لإرسال بطاقةٍ لها
    Diane, yasal işinizi takip etmek için yardım ister misiniz? Open Subtitles وهل تحتاجين إلى مساعدة يا دايان في مراجعة ملفاتكم القانونية؟
    Annene gerçekten yardım etmek istiyorsan şeytan çıkarma konusunu daha iyi anlaman gerekiyor. Open Subtitles لو كنتِ فعلاً تريدين مساعدة أمك أنتِ تحتاجين لمعرفة المزيد عن طرد الشياطين
    Görüşmeniz gereken tek insanın kendiniz olduğunu gösteren bir işarettir belki de. Open Subtitles ربما هذه إشارة على أن الشخص الذي تحتاجين التواصل معه هو نفسك
    Benimle iyi geçinmeden önce şartların eşit olduğunu bilmek istiyorsun. Open Subtitles تحتاجين لأن تساوي بيننا أولاً قبل أن تعامليني بشكل جيد
    Selam. Muhtemelen yardıma ihtiyacınız var, değil mi? - Hayır. Open Subtitles مرحباً , من المحتمل أنكِ تحتاجين مساعدتي أليس كذلك ؟
    Yoksa, bir su kulesi, veya ayrı bir pompaya gerekir. Open Subtitles ما عدا ذلك تحتاجين الى برج ماء أو مضخة منفصلة
    Kapatmak zorunda değildin. Open Subtitles أنتِ لا تحتاجين إلى إغلاقه طابت ليلتكم أيتها العائلة
    İtiraf et. Bazen iri, güçIü bir adama ihtiyaç duyuyorsun. Open Subtitles إعترفى بهذا ، أحيانا تحتاجين إلى رجل كبير و قوى
    Demek istediğim, şu an istediğin şeyleri sana verebilecek durumda olup olmadığımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا أقول فقط .. لا أعلم إن كنت سأستطيع تقديم ما تحتاجين الآن
    Kirayı ve gerekli olan tüm ekipmanı alabilecek kadar birikmiş param var. Open Subtitles إدخرت بعضا من المال سيكون كافيا للعقد و ما تحتاجين من معدات
    - Başka. Size verecek ne zamanımın ne de isteğimin olduğu bir şey istiyorsunuz. Open Subtitles أنت تحتاجين الى شيىء لا امتلك الرغبه و لا الوقت فى اعطائه لك
    Şu an birlikte duşta olsaydık beni nasıl ovalardın? Yardım edeyim mi? Open Subtitles كيف تودين تنظيفي روزي ؟ هل تحتاجين لمساعدة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus