"تضيع" - Traduction Arabe en Turc

    • harcıyorsun
        
    • harcama
        
    • harcıyorsunuz
        
    • kaybediyorsun
        
    • kaybetme
        
    • kaybolur
        
    • heba
        
    • harcamak
        
    • kaybetmiyorsun
        
    • kaybetmek
        
    • kaybolabilir
        
    • harcamayın
        
    • kaybı
        
    • harcıyor
        
    • kaybediyorsunuz
        
    Eğer bebek hakkında konuşmak istiyorsan, vaktini boşa harcıyorsun çünkü bununla ilgili konuşmayacağım. Open Subtitles اذا اردت أن أتحدث عن الطفلة فأنت تضيع وقتك لأننى لن أتحدث عنها
    Şimdi kapatabilirsin dostum. Pilleri boşuna harcıyorsun. Open Subtitles يمكنك اطفاءه الآن أيها الأحمق إنك تضيع بطاريتك
    Öğle yemeği siparişi için burada değilsen, boşuna zamanını harcama. Open Subtitles مالم تكن قد جئت لأخذ طلب غدائي، فلا تضيع وقتك
    Zamanını boşa harcama. Hiç bir şey "bom boş" ile uymaz. Open Subtitles لا تضيع وقتك , لا يوجد ما يناسب الفراغ فى الوزن
    Ölüyor olabilir, hala konuşamıyor ve vaktinizi bununla mı harcıyorsunuz? Open Subtitles لا، ربما تحتضر لازالت لا تتحدث و تضيع وقتك بهذا
    Partnerinin yanına dön ve gülümsemelerinin tadını çıkar. Benimle boş yere zaman kaybediyorsun. Open Subtitles عد الى شريكتك وأستمتع بأبتسامتها أنك تضيع وقتك معى
    Mermi kovanlarının hepsi incelendi. O silahları asla bulamayacağız. Tam profesyonel işi, zamanını boşa harcıyorsun. Open Subtitles جعلنا قسم المقذافية يفحص كل الرصاصات لن نرى أبداً المسدسات,لقد كان محترفاً للغاية,أنت تضيع وقتك
    Anlayış dünde kaldı. Bugün zamanımı harcıyorsun. Open Subtitles التعاطف كان أمس اليوم انت تضيع وقتي اللعين
    Anlayış dünde kaldı. Bugün zamanımı harcıyorsun. Open Subtitles التعاطف كان أمس اليوم انت تضيع وقتي اللعين
    Eğer Greenland hakkında konuşmaya geldiysen vaktini boşa harcıyorsun. Open Subtitles لو كنت تريد التحدث عن جرينلاند فانت تضيع وقتك
    Ve neden benim iki saatlik kıymetli zamanımı filminle harcıyorsun? Open Subtitles اللعنة، لماذا تضيع وقتي الثمين بالحديث عن فيلمك؟
    Tatlım, vaktini mazeretlerle harcama daha fazla. Open Subtitles عزيزتي , لا تضيع وقتاً أكثر في اختلاق الأعذار
    Beni kederlendirmek için vaktini boşa harcama. Bitmişse bitmiştir. Open Subtitles لا تضيع وقتك بالحزن عليّ، فلا فائدة من البكاء على اللبن المسكوب
    Yumruklarını harcama. Open Subtitles لا تضيع ضرباتك هبائاً لا تحاول أخذه بضربة واحدة
    Pekala, şimdi beni dinleyin, Komiser, hem kendi zamanınızı hem benimkini, hem de şubenin zamanını boşuna harcıyorsunuz ve buna son vereceksiniz. Open Subtitles حسناً اسمعني ملازم أنت تضيع وقتي ووقتك ووقت القسم وهذا سوف يتوقف
    Vakit kaybediyorsun. Reaktörü onarmaları için bir ekip kur. Open Subtitles انت تضيع الوقت احصل على فريق لإصلاح المفاعل
    Orman umutsuz. Zaman kaybetme. Yok edilecek. Open Subtitles لا يوجد أمل للغابات لا تضيع وقتك، سيدمروها
    Bir televizyon sinyali uzayda kaybolur... yanlış bir uyduya gider ve tesadüfen başka bir ülkeye, başka bir gezegene ulaşır. Open Subtitles بالتأكيد، إشارة تلفزيونية تضيع في السماء، و تصل إلى القمر الخاطئ، و تصل عرضا إلى بلد آخر، أو كوكب آخر.
    Zamanını ve o kutsal suyu gümüş arayarak heba etmeni anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم كيف تضيع وقتك وماؤك المقدس بحثا عن الفضة
    Nerede hata yaptığımı düşünerek vakit harcamak istemiyorum. Hayat bunun için çok kısa. Open Subtitles أنا لا أستطيع تضيع الوقت اتعجب لو ارتكبت خطاء
    - Bugün sabah sekizden beri. - Zaman kaybetmiyorsun, bayım. Open Subtitles اليوم ، الاخير فى الثامنة غدا انت لا تضيع الوقت
    Bu adamın telefonunu hemen şuraya yazacağım zira, zaman kaybetmek istemediğinin farkındayım. Open Subtitles سأكتب لك رقم ذالك الشخص لأني أعرف أنك لن تضيع أي وقت
    Eğer değilse, bilirsiniz, her şey kaybolabilir. Open Subtitles إذا لم تكن كذلك تعلمان بأن الأشياء قد تضيع
    Zamanınızı sahil korumayı arayarak ya da SOS yollayarak harcamayın. Open Subtitles لا تضيع الوقت بالأتصال بخفر السواحل أو أرسال رسالة أستغاثة.
    Bazı insanların işimin havasından diyor. Ben ise zaman kaybı diyorum. Open Subtitles بعض الناس تدعوه من مميزات وظيفتي وأدعوه أنا تضيع لوقتي
    Peki hala, hayatını o saçma bulduğun işte zorla çalışarak harcıyor olmayacak mısın? Open Subtitles الا تعتقد ان عليك ان تضيع كل وقتك في هذا العمل الشاق الذي تجده سخيف
    Soruna neyin sebep olduğunu bulmak yerine, neler olduğunu, anlamaya çalışarak zaman kaybediyorsunuz. Open Subtitles تضيع الوقت بمحاولتك توضيح ما يحدث بدلا من أن تبحث عن سبب حدوث ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus