Daduji evladı için verilen tazminatı reddetti bir halk harekatı başlatmak için. | Open Subtitles | لقد رفض دادوجى أن يأخذ تعويض عن وفاة نجله كى يبدأ ثورة |
10 milyon $'lık bir ödeme hükmü vermek, neyi halledecek? | Open Subtitles | إلام سيؤدّي منح تعويض بعشرة ملايين من الدولارات؟ |
Bir fotoğraf makinesi alayım diye biraz para kazanmak istiyordum. | Open Subtitles | أردت أن أطرد لأشتري كاميرا بمال تعويض الصرف من الخدمة |
Diğer kısmı ise her iki cephede verilen kayıpların yerine konuldu. | Open Subtitles | وجزء أخر استخدم فى تعويض الخسائر المروعة التى منيت بها قوات جيشه فى الشرق والغرب |
Bu işbirliği, konumumu garanti altına alırsa karşılığında belli bir bedeli garanti ederim. | Open Subtitles | إذا كان هذا التعاون سوف يعزز من موقفي سأضمن أن تستمتع وتحصل على تعويض |
Evet, telafisi oldu gibi fakat hayal kırıklığına uğradım. | Open Subtitles | نعم, هذا بحد ذاته تعويض. لكن أشعر بخيبة أمل. |
"Kıçına kurşun yemek" riskinin karşılığı büyük olmalı. | Open Subtitles | -من أجل رصاصة فى المؤخرة؟ أرجو ان يكون تعويض كبير , كم المبلغ؟ |
Yine de Steve'in tazminatı için ayrılan bütçeden milyonlarca dolar Steve'in işleteceği toplum merkezinin inşaatında kullanılabilir. | Open Subtitles | بعلاوة . الآن , أترك عدة ملايين الدولارات التي أدرجت في الميزانية للحصول على تعويض ستيف |
Diğer 150 dolara inek tazminatı diyelim o zaman. | Open Subtitles | حسناً، دعنا فقط نعتبر الـ 150 دولار الآخرى تعويض عن سذاجتك، حسنا؟ |
Vur-kaçın tazminatı için geldim ben. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا للحصول على تعويض للإعتداء و الهرب |
Herhangi bir rahatsızlık verirsek misafirperverliğinizin karşıIığında size aylık bir ödeme öneriyoruz. | Open Subtitles | ولحسن ضيافتٍكم لنا وعن أيّ إزعاج قد نسببه لكم قررنا أن نقدم لكم تعويض لذلك |
Sen sigorta için ödeme yaptıysan o zaman onlardan para iste. | Open Subtitles | مع ذلك ، لماذا تطلب منهم دفع تعويض ؟ أنت تدفع أقساط التأمين |
Sana bir ödeme önerdim ve sen de suratıma çarptın, ciddi anlamda. | Open Subtitles | طيب بس عرضت عليك تعويض ورميته بوجهي بمعني الكلمه |
Onları dava edersem panikleyip bana tonla para vereceklerini söyledi. | Open Subtitles | ،اخبرتنى إذا قاضيتهم، سوف يرتبكون وسوف احصل على تعويض ضخم |
Şekerleme yerine yoğurt ye. | Open Subtitles | ويمكن تعويض ذلك بأكل الحلويات التي يقدمونها |
O tersine çevrilemezse bile size bedeli verilebilir. | Open Subtitles | لكن لا يجب ان يحدث العكس يمكن تعويض ما حدث |
Hayatını kurtarması iyi bir şey, ama mahvettiği onca hayatın telafisi olmaz bu. | Open Subtitles | حسناً ، هذا عظيم لانه انقذ حياتك لكنه لا يستطيع تعويض كل النفوس التي دمرها |
Ne karşılığı? | Open Subtitles | ** **يا له من تعويض عن خسارتي** |
Yani bütün gün çalışıp hiç bir karşılık alamadığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تعنين بإنكِ عملتِ بكل جد ولم تتحصلي على اي تعويض مطلقاً ؟ |
Bir kez mükemmel yargıcı yaratmayı denedik ve bedelini ödedik. | Open Subtitles | نحن حاولنا تعويض ذلك بخلق القاضى المثالى |
Katılmayacağım için beni bağışlayın ama bu bozgunu düzeltmeye çalışmalıyım. | Open Subtitles | ستسامحينى لعدم الحضور لكن يجب أن أحاول تعويض تلك الخساره |
Eğer tazminatını Tanrıdan istiyorsan o zaman depremi Tanrının yarattığını ispatla. | Open Subtitles | ..اذا كنت تريد من الإله أن يعطيك تعويض أثبت أن الإله سبب هذا الزلازال |
Zarar tazmini ...müştekinin sağlık masraflarının biraz üzerine denk geliyor. | Open Subtitles | تعويض مزدوج يتعامل مع علاج الضحية وأكثر قليلا |
Ayda birkaç gün gönüllü olarak geliyorum. Quid pro quo* | Open Subtitles | تطوعت بضعة أيام في الشهر إنه تعويض |
Ancak hızlı hareket eden ülkeler ve Güney Kore gibi yavaş başlayanlar bile hala telafi edebiliyorlardı ve gerçekten başarılı oldular. | TED | لكن الدول التي تحركت سريعاً، وحتى من بدأ ببطء مثل كوريا الجنوبية، وما زال بوسعهم تعويض ذلك، وقاموا بعمل جيد بالفعل. |
Avukatın olarak, onlarla birlikte çalışmanı ve hastaneden tazminat istemeni öneriyorum. | Open Subtitles | .. بصفتي كمحاميك أنصحك أن تنضم إليهم وتطلب تعويض من المستشفى |