"ثق" - Traduction Arabe en Turc

    • güvenin
        
    • Güven bana
        
    • İnanın
        
    • emin
        
    • - Güven
        
    • İnan bana
        
    • güvenebilirsin
        
    • - İnan
        
    • güvenmelisin
        
    • güvenmen
        
    • Bana güven
        
    Biraz rom, kök birası, Tabasco. Çok güzeldir. Bana güvenin. Open Subtitles هناك أنواع من العصائر و التباكو، أنه جيد ثق بي
    Bu serbest çizilmiş. Bana güvenin, deri üzerinde serbest portre çalışması çok sakattır. Open Subtitles يبدو رسام لوحات، ثق بكلامي رسامو اللوحات يكونون خشنين عند الرسم على الجلد
    Güven bana, Eğer önemli biri olsaydı bayanlara öyle vurmazdı değilmi. Open Subtitles ثق بي لو كان مهم لما ضرب النساء، أليس كذلك ؟
    Son olarak, yeteneklerinize ve yaratıcılığınıza inanın, çünkü bunu kendiniz yapabilirsiniz. TED وأخيراً . ثق في قدراتك وإبداعك. لأنك تستطيع أن تفعلها بنفسك.
    Aslında emin ol seni sıkıntılarından kurtararak sana iyilik yapıyorum. Open Subtitles هل تعلم؟ .إنني أساعدك في التخلص من بُؤسك .ثق بيّ
    - Güven bana. Open Subtitles لَكنِّي دَعوتُ فيكي لوجبة طعام بيتية ثق بي
    Senin konumundaki çoğu kişiden daha fazla kazandın, inan bana. Open Subtitles هذا أكثر مما يجنيه معظم من هم بمركزك، ثق بي
    O zeki ve dengeli itin teki diyorsam bana güvenin. Open Subtitles فقط ثق بيّ عندمت أؤكد لك إنه وغد ذكي ورصين.
    Sıcaklık birden artıyor ama dayanacaksınız. güvenin bana. Sorun yok. Open Subtitles درجة الحرارة تزداد بسرعة الصاروخ لكن ثق بى سوف تتحمل
    Özel time nasıl ihtiyacım olmadığını gözlemleyin ve bana güvenin. Open Subtitles راقب فقط كيف سأنفذ المهمة دون اللجوء للقوات الخاصة ثق بى
    Ben çok iyi nişancıyım. Sözüme güvenin, "ja?" Open Subtitles أنا ماهر بتصويب السلاح ثق بكلامى، مفهوم؟
    Bana güvenin. Hafta sonuna kadar Gracie'nin velayetini alırım. Open Subtitles ثق بذلك ، وستكون لي الوصايه على جريسي بنهاية هذا الاسبوع
    On yıl sonra buranın nasıl bir yer olduğunu bile hatırlamayacaksınız. Bana güvenin. Open Subtitles وفي عشر سنوات لن تتذكر ما هو شكل المكان ثق بي
    - Kaç. Güven bana. O insanlarla iş yapmak istemezsin. Open Subtitles ثق بي أنت لا تريد أن تتعامل مع هؤلاء الناس
    Güven bana, kendinizi pace zorunda ve bize hayat izin vermelisin. Open Subtitles ثق بى يجب أن تهدئ من نفسك ، وتدعنا نستمتع بحياتنا
    - O iyi, Güven bana. - Bu sadece o, ben değil. Open Subtitles إنها بخير ، ثق بي هذه هي ، أنا لا أثق بك
    İnanın bana, o kitap ancak onu kullanmasını bilirseniz işinize yarar. Open Subtitles ثق بى , الكتاب سيكون أكثر إفاده لو علمت كيف تستخدمه.
    Yani bana ivedi bir güvenlik sorunumuz olduğunu söylemeye geldiyseniz inanın bana farkındayım. Open Subtitles اذاّ أتيت لتبلغني أن لدينا مشكلة أمنية عاجلة؟ ثق بى أنا مدرك لهذا
    İnanın bana, ben böyle şeyler yapan kızlardan değilim. Open Subtitles ثق بي, أنا لست من نوعية الفتيات التي تعمل شيئا كهذا
    İnan bana, baban emin olmak için DNA testi yaptırdı. Open Subtitles ثق بي فقد قام والدك بعمل اختبار الحمض النووي ليتأكد
    - Güven bana. Dört çocuk annesi konuşuyor. Gülmekten katılacak. Open Subtitles ثق بي، أنا أم لأربعة أولاد، ستعجبه كثيراً.
    İnan bana, gringo. Herkes birileri için bir değer ifade eder. Open Subtitles ثق بى ياصاح كل واحد يساوى شئ ما الى أحد ما
    Hiç bir şey söylemeyeceğimi biliyorsun. Bana güvenebilirsin. Open Subtitles تعرف أنني لن أتفوّه بشيء ثق بي، أنا ابن عمّك
    - Bizi rahat bırakmasını istiyorum. - İnan bana, bu kötü bir fikir. Open Subtitles أريده أن يتركنا لوحدنا ثق بي , فكرة سيئة
    Bu işten vazgeçmeni söylerken bana güvenmelisin. Open Subtitles إذاً، ثق بيّ عندما أخبرك أن .تتخلى عن الأمر
    Zaten senin ona güvenmen gerekmiyor, Bana güven yeter. Göz kulak olmalıydım. Open Subtitles . على أية حال ، ليس من الضروري أن تثق بهم , فقط ثق بى . كان يجب أن أراقبه
    Sadece Bana güven burada kal onu izle ve işi batırma. Open Subtitles الأن فقط ثق بى و ابقى هنا راقبه و لا تخذلنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus