Şu an büyük bir savaşta olduğumuzu söyleyebilirim ve aslında bu savaşı kaybediyoruz. | TED | نحن في حرب حقيقية في الوقت الحالي، وهي حرب نحن خاسرين فيها بالفعل. |
Benzer şekilde, insanlar, “Peki Irak savaşı ne olacak?” diye soruyor. | TED | وعلى جانب اخر , سيقول البعض ماذا عن حرب العراق ؟ |
Çok zor bir dönemde doğdum. Ülkem savaşın içindeyken doğdum. | TED | حسناً وُلدت في أصعب الأزمان، حينما كانت بلدي في حرب. |
Doğrusu bunu kariyerimin çok, çok erken zamanlarında, Balkan Savaşları sırasında öğrendim. | TED | ولقد تعلمت هذا مبكرا جداً خلال مسيرتي المهنية، أثناء تغطية حرب البلقان. |
Bir savaştayız. Askerler ya da uçaklarla kazanamayacağımız bir savaş. | Open Subtitles | انها حرب لا يمكننا ربحها بالجنود او الطيارات بدون طيار |
Maalesef bu süreçte polis ile uyuşturucu kartelleri arasında bir savaş daha çıktı. | TED | لسوء الحظ خلال تلك الفترة، اندلعت حرب أخرى ما بين الشرطة وعصابات المخدرات. |
Körfez savaşı'nda aktif görevde bulunmak istediğini ve geri çevrildiğini de biliyorum. | Open Subtitles | وكذلك أدرك بأنّكِ تقدّمتِ بطلب الخدمة الفعليّة أثناء حرب الخليج وقوبل بالرفض. |
- Evet. Körfez savaşı'ndan. - Bronz Yıldız'ı var mıymış? | Open Subtitles | ــ آجل, في حرب الخليج ــ ولديه نجمة برونزية ؟ |
Ted onu ilk Körfez savaşı'nda kazandı, ve şans getirmesi için Cleo'ya verdi. | Open Subtitles | حصل عليها تيد في حرب الخليج الأولى و أعطاها إياها لتجلب لها الحظ |
Bu yola aşağıya doğru devam edersek, "Üçüncü Dünya savaşı" çıkacak. | Open Subtitles | إذا استمرينا فى هذا الطريق سوف يكون هناك حرب عالميه ثالثه |
Bakıyorken yapıp da böyle bir şeyi sonunu getiremeyeceğin kusmuk savaşı başlatma. | Open Subtitles | أنا أرى ما يحدث ولا تبدآ حرب تقيؤ لا يمكنكما إنهاؤها .. |
Harry, Travis Counrty savaşı'nda daha ciddi rakiplerle karşılaştığını söyledi. | Open Subtitles | يخبرني هاري أنك واجهت احتمالات أضخم في حرب مقاطعة ترايفيس |
Geldiğiniz için sağolun, ama savaşta büyü kullanmamaya karar verdim. | Open Subtitles | انا اقدر هذا, انا لا انوي لربح اي حرب بالسحر |
Oğlum gelecekte Skynet'e karşı yürütülen bir savaşta insanlara liderlik edecek. | Open Subtitles | في المستقبل ابني سيقود البشرية .. في حرب ضد سكاي نت |
Bir savaşın içindeyiz asker. Kimse geri dönüp dönemeyeceğini bilemez. | Open Subtitles | نحن في حرب, أيها الجندي لا أحد يعرف كيف يرجع |
Depremler, kuraklıklar... yangınlar, çamur selleri cinayetler, çete Savaşları, nüfus patlaması. | Open Subtitles | الزلازل، نقص المياه الحرائق، الانسياب الطيني الجرائم، حرب العصابات، الازدحام الهائل |
Şu an savaştayız. Kutsal bir savaştayız ve kuşatma altındayız. | Open Subtitles | نحن في حالة حرب و حرب مقدسة ونحن تحت الحصار |
Askerler bize, bunun sadece silahlı kuvvetlerle kazanılamayacak bir savaş olduğunu söylüyorlar, belki de onlara bir kulak vermeliyiz. | TED | الان عندما يحدثنا العساكر عن ان هذه حرب لا يمكن الفوز فيها بالقوة العسكرية فقط، ربما يجب أن نُصغي. |
Eğer Irak savaşında harcadığımız çabanın sadece bir haftasını harcarsak, bu sorunu çözmek için iyi yol kat edebiliriz. | TED | فإذا قضينا أسبوعاً واحداً بقيمة ما ننفقه في حرب العراق فيمكننا أن نحقق إنجازات في طريقنا لحل هذا التحدي |
Tüm dünyayı demokrasi için özgürleştirecek bir savaştan yeni döndüm. | Open Subtitles | عدت للتو من حرب و حررت العالم كله لآجل الديمقراطية |
Şuna Fae'lerin savaşını bitirdiğin yerdeyiz, desek.. Nasıl bir hile peşindesin sen? | Open Subtitles | حين قمت بوقفتك الاخيرة خلال حرب الفاي العظيمة اي خدعة هذه ؟ |
İşte bu yüzden, bir Amerikalı olarak, küresel uyuşturucu savaşının önderliğini yapmamız beni özellikle yaralıyor. | TED | ولذلك فإن الأمر مزعج لي كأمريكي إذ كنا القوة المحركة خلف حرب المخدرات العالمية هذه. |
Bir olayda, geçidin halka açıklanması kıyamete benzer bir dünya savaşına yol açtı. | Open Subtitles | وفي إحدى الحالات , وبإيحاء العامة بوابة النجوم تسببت في حرب عالمية مروعه |
1960'lar ve 70'ler, hergün Amerika'lıların oturma odalarında Vietnam savaşından görüntüler gösterildi. | TED | الى ما بين عام 1960 و 1970 في حرب فيتنام حيث عرضت تلك الحرب في غرف المعيشة الامريكية يوما بعد يوم |
Çoğu kimseye göre Çöl savaşı, özel bir savaştı. | Open Subtitles | بالنسبه لكثيرين منهم كانت حرب الصحراء حرباً مستقله بذاتها |
Irak'la Savaşa girileceği belli olduğunda, Amerikan askerlerinin çok iyi korunacağını anladım ve ve işgali Bağdat'ın içinden izlemeye karar verdim. | TED | عندما باتت حرب العراق وشيكة، أدركت بأن القوات الأمريكية ستكون مغطاة بشكل جيد، لذا فقد قررت تغطية الغزو من داخل بغداد. |
Bu bir savaştır. Bıçağa kadar. Bıçaktan kabzaya kadar. | Open Subtitles | هذه حرب حتى السكين والسكين إلى أقصى درجة |