"شراب" - Traduction Arabe en Turc

    • içki
        
    • içkiye
        
    • içmek
        
    • bira
        
    • içkisi
        
    • kadeh
        
    • kokteyl
        
    • içeceği
        
    • viski
        
    • likörü
        
    • bir şeyler
        
    • tane
        
    • gazoz
        
    • - İçki
        
    • içelim
        
    İçki olmadan ameliyat yapmak zorunda kalmadığımız için çok mutluyum. Open Subtitles . أنا سعيد جداً أننا لن نعمل بدون تناول شراب
    - İçki sorunun ciddi, bunun farkında mısın? - Evet. Open Subtitles يا بنى ، لديك مشكلة شراب حقيقية نعم اننى أعرف
    O kıllı davul tokmaklarını görünce bir içki içmem gerektiğini anladım. Open Subtitles عندما رأيت تلك الساق المشعرة، علمت أني كنت بحاجة إلى شراب.
    Tanıştığımıza göre bir içkiye ne dersin? Open Subtitles مـاذا عن تنـاول شراب صغير أنـا وأنتِ سوياً وذلك بعد أن تعرّفنـا قليلاً؟
    Ama bana bir içki verin. Bu her ne ise. Open Subtitles على الرغم من ذلك أحضر لنا أي شراب من فضلك
    Ben de senin canlı birine içki ısmarladığını hiç görmedim. Open Subtitles و لم أقابل حياً واحداً دعوتة أنت الى شراب أيضاً
    Ben de senin canlı birine içki ısmarladığını hiç görmedim. Open Subtitles و لم أقابل حياً واحداً دعوتة أنت الى شراب أيضاً
    Hayır. Efsanevi Şişko Kobra ile bir içki paylaşmaktan daha fazla hiçbirşeyden hoşlanmazdım. Open Subtitles كلا, أنا لا أحبّ شيء أكثر من حصة شراب مع الكوبرا السمينة الأسطورية
    Kimlik mi? Yani tek bacaklı bir genç bir içki de mi içemeyecek? Open Subtitles أنت ترد هوية , تقصد بأنني مراهق واحد لايمكن أن أحصل على شراب
    Dışarıda içki içmeyi hak eden iki kişi varsa onlar biziz. Open Subtitles إن كان هناك شخصان يستحقان .. ليلة شراب بالخارج فهما نحن
    En son ne zaman uyku hapı veya içki içmeden uyuduğumu hatırlamıyorum. Open Subtitles لم أنم دون شراب أو حبة منومة منذ أن أستطيع أن أتذكر
    Tamam, bir parti öncesi içki daha, ve sonra Clam'a akıyoruz. Open Subtitles حسناً .. احتساء شراب ماقبل الحفلة ومن ثم سنذهب إلى الحانة
    Ama bunu elinde içki ve sigarayla ayakta dikilirken kaç kişi yapabilir ki? Open Subtitles ولكن كم من الناس يمكنهم القيام بهذا وهم يقفون ثابتين وبيدهم شراب وسيجارة؟
    Ama çok pahalıydı. Her bir içki yaklaşık 6.40 dolardı. Open Subtitles لكنه كان مكلف جداً كل شراب كان حوالي 6 دولارات
    Uh, çocuklar, İsimlerinizi bilmiyorum, ...ama size bir içki ısmarlamak istiyorum. Open Subtitles أولاد أنا لا أعرف أسمائكما لكنّي أودّ أن أقدم لكما شراب
    O halde biriyle yemek ye, sonra diğeriyle de içki içersin. Open Subtitles اذهبي إلى الحفلة مع واحد وقابلي الآخر من أجل شراب ليلي
    Komşuyu bir içkiye davet etmekte hiçbir sakınca yok. Open Subtitles لا خطأ في الطلب من جار للقدوم من أجل شراب . لا شيء
    Ona telefon açıp birlikte bir şeyler içmek istediğini söyleyemez misin? Open Subtitles ألا يمكنك الإتصال به؟ و تطلبي منه أن تتناولي شراب معه؟
    Tüm boşa akmaları hesaba katarsanız, bir litre bira için yüz litre su gerekiyor. TED وان شملنا كل العملية بأكملها فنحن نحتاج اكثر من مئة ضعف من المياه لانتاج شراب الشعير
    Sana içki ısmarlayacağım dedim, erkek içkisi. Open Subtitles ,لقد قلت أننى ساشترى لك شراباً و عنيت شراب رجل
    - Kalmasam daha iyi. Geç oldu. - Yalnızca bir kadeh. Open Subtitles ـ لا يجب عليّ، لقد تأخر الوقت ـ فقط شراب واحد
    Ne? Mecazi değildi. Bak, yerel kokteyl. Open Subtitles هذه ليست كناية أنظري شراب كوكتال و كعكات
    Eminim geçmişinde, barın orada başına gelen içeceği hak edecek bir şeyler yapmışsındır. Open Subtitles أنا متأكده من شيء قمت به في حياتك لستحق الحصول على شراب مثلج
    Kahve, iki çizgi met yumuşatmak için de bir kadeh viski. Open Subtitles قهوة، مساعدة في أداء الواجب أقلّل من صعوبة هذا بإحتساء شراب
    Mesela, kulplu sürahide bal likörü servisi yapan taverna kızı. Open Subtitles على سبيل المثال، فتاة الحانة التي تقدم أباريق شراب العسل
    Bu kadar zengin bir adam, arkadaşına bir tane ısmarlar. Open Subtitles رجل بهذا الثراء سيشتري شراب لرفيق الماء , انا واثق
    Biraz buz ve soda istiyorum birkaç şişe de zencefilli gazoz. Open Subtitles سأحتاج لبعض الثلج مع بعض المشروبات الغازية وربما قنينتين من شراب الزنجبيل
    Bırakalım işlerini yapsınlar ve biz de mürettebat bölümde bir şeyler içelim. Open Subtitles هيا ، دعينا ندعهم يقوموا بعملهم ونذهب لتناول شراب في صالة الطاقم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus