"شرب" - Traduction Arabe en Turc

    • içti
        
    • içmeye
        
    • içmeyi
        
    • İç
        
    • içmiş
        
    • İçecek
        
    • içer
        
    • içip
        
    • İçki
        
    • içiyor
        
    • içmekten
        
    • sarhoş
        
    • içtikten
        
    • içen
        
    • içtiğini
        
    Bu bey öldü, çünkü içinde zehir olan şaraptan içti. Open Subtitles لقد مات هذا السيد لأنه شرب بعض . النبيذ الذى به سم
    Acele etme! Birkaç saat boyunca bunları içmeye devam etmemiz gerek. Open Subtitles لا تستعجل، سنضطر الى الإستمرار في شرب هذين الكوكبين لعدة ساعات
    Ve bu şekilde sizin kolay biri olduğunuzu ve içki içmeyi sevdiğinizi anlayacaktır. Open Subtitles و بهذا سيعرف أولاً، أنكِ سهلة المنال و ثانياً، أنكِ تحبين شرب الخمر
    Alkol kullanamazsın ama en azından bunu iç. Open Subtitles أنتِ لا يمكنكِ شرب الكحول، لذا على الأقل إشربي هذا
    Galiba dün gece herkes çok içmiş.. Open Subtitles أعتقد أن الجميع شرب كثيرا الليلة الماضية
    Şimdi, siz veletler, benim otoyollarımda alkollü içecek içiyor olamazsınız, öyle değil mi? Open Subtitles الآن، أنت الاطفال لن يكون شرب الكحول من هنا على الطرق بلدي، هل؟
    Hangi öğrenci ilk derste yedi kutu bira içer ki? Open Subtitles هل شرب طالب جيد 7 البيرة خلال اول درس له؟
    Bir yıkan, kendine gel. İki şişe konyak içti. Open Subtitles . شرب قنينتين من البراندي . كان لديه بيرة أيضا
    Beyaz balina kötü bir plankton içti ve kahve masasına sıçrattı şimdi yönetimi devralma sırası sana geldi. Open Subtitles شرب الحوت الأبيض بعض بلانكتون السيئ وإندفع خلال منضدة صغيرة والآن هو دورك لأخذ القيادة.
    Dikkat et canım, kendisi bugün çok su içti. Open Subtitles كونى حذرة ، فقد أكثر ذلك الحصان من شرب الماء
    Birbirimizi uzun samandır görmediğimizden çadırımda bir çay içmeye ne dersiniz? Open Subtitles . لقد مر وقت طويل ربما تريد شرب شيء ما ؟
    Biz aslında sudan oluştuysak, su ile çevriliysek, neden çok fazla su içmeye ihtiyacımız var? TED إذا كنا أساساً مخلوقين من الماء و محاطين بالماء ، لما لا يزال علينا شرب الكثير من الماء ؟
    ...Otobüste kola içmeyi denediğimde biletimi elimden aldılar. Open Subtitles حاولت شرب كولا في الحافلة وصادروا مني بطاقة الركوب
    Belki de günde 11 fincan içmeyi bırakmalısın. Open Subtitles لربّما يجب أن تتوقّف عن شرب أحد عشر كأس في اليوم.
    Ye, iç ve eğlen. Büyük şehir hayatını kutla. Open Subtitles أحتفالية حياة المدينة الكبيرة أكل ، شرب ، ثم زواج.
    Ve ertesi gün kral dışında herkes o kuyudan su içmiş. Open Subtitles وسممت البئر وفي اليوم التالي شرب منه الكل عدا الملك
    içtiğiniz her alkollü içecek ile az da olsa artıyor. TED ترتفع بصورة خفيفة جراء شرب أي كمية من الكحول.
    Domates suyu içer. Bir hafta boyunca içkiye elini sürmez. Open Subtitles و شرب عصير الطماطم لم يعاقر الخمر لمدة أسبوع
    Bir şişe viskinin yarısını içip gördüğü halisünasyonu kağıda mı çizdi? TED هل شرب نصف زجاجة ويسكي ومن ثم رسم الهلوسة التي أصابته بسبب حالة السكر على الورق؟
    İçki ve esrar olmayacak. Konuklarla sarılıp oynaşma ve azgınlık olmayacak.. Open Subtitles لن يكون هناك شرب او مخدرات او اي تلاعب مع الضيوف
    İşte bu yüzden. Çünkü Tic Tack içiyor. Şişesi 17 cent. Open Subtitles هذا هو السبب, لانه شرب زجاجة تيك تاك ب 17 سنت
    Bira içmekten sıkılana kadar, ki, bira içmekten asla sıkılmam. Open Subtitles حتى أشعر بالملل من شرب هذه وأنا لا أشعر بلملل من شرب هذه.
    Babam Belfast'ta görev yaparken müfrezesindeki çavuş bir gece sarhoş oluyor ve bölgenin yerlisi bir kıza ertesi günkü operasyonu anlatıyor. Open Subtitles عندما عمل أبي في بيلفاست رقيب في فصيلته شرب لوقت في الليل وقال لفتاة محلية ماذا كانت العملية في اليوم التالي
    Bu konuyu sakin bir şekilde dokuz bira içtikten sonra düşünelim. Open Subtitles يجب أن نناقش هذا بشكل هادئ بعد شرب 9 زجاجات جعة
    İşte, şimdi cin içen bir cüce buldum mu, tamamdır. Open Subtitles الأن اذا استطتعت ايجاد قزم مع شرب جن ساكون رابحاً
    Bu iğrenç şeyi nasıl içtiğini hiç anlayamıyorum. Open Subtitles أنا لا أرى كيف يمكنك شرب تلك الأشياء الخبيثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus