"عزيزي" - Traduction Arabe en Turc

    • tatlım
        
    • bebeğim
        
    • hayatım
        
    • canım
        
    • sevgilim
        
    • bebek
        
    • aşkım
        
    • yavrum
        
    • tanem
        
    • dostum
        
    • şekerim
        
    • sevgili
        
    • Sayın
        
    Şimdi, Chip tatlım... Genç olmak ne kadar zordur bilirim. Open Subtitles الان , عزيزي تشيب, انا اعلم الصعوبة التي يعيشونها المراهقين
    Kaptan, tatlım, sakıncası yoksa kardeşim ve benimle bir resim çektirir misin? Open Subtitles كابتن ، عزيزي ، أتمانع لو أخذت صورة مع أختى ومعى ؟
    Sana haberim var tatlım, gittikçe aptallaşan bir çift oluyoruz. Open Subtitles لدي أخبار لك عزيزي سوف نصبح أغبى زوج على الأطلاق
    Eski arkadaşlar ne derdi unutma sakın, bebeğim, ben senin arkadaşınım. Open Subtitles فقط تذكر ما قاله صديقك القديم عزيزي, لقد وجدتني صديقا لك
    hayatım, niye aniden Whyte House'da balayı odasında kalmaya başladık? Open Subtitles عزيزي لماذا نَبْقى فجأة في جناحِ العرسان في بيتِ وايتي؟
    Haydi canım, akıllıca karar verip de o araziyi nasıl satın almadığını anlat. Open Subtitles هيا يا عزيزي أخبرها عن المرة التي قررت فيها ببراعة ألا تشتري الأرض
    Selam tatlım. Dün akşam yataktayken halıda bir farenin koştuğunu gördüm. Open Subtitles عزيزي, ليلة البارجة كنت في السرير ورأيت جرذ ركض تحت سجادتي
    Bu sefer haklı olmak için dua etsen iyi olur. Kurulan tatlım. Open Subtitles من الأفضل أن تصلي لله بأنك محق هذه المرة، جفف نفسك عزيزي
    tatlım.Şu haline bak.Bu bornozu ne kadar sevdiğimi söyledim mi? Open Subtitles عزيزي, عزيزي, عزيزي هل أخبرتُكَ عن مدى حُبي لهذا الرِداء؟
    tatlım, yoksa annenin yeni arkadaşıyla tanışacağın için gergin misin? Open Subtitles عزيزي ، أنت لستُ قلقاً عن مقابلة صديق أمك الجديد
    Hayır, demek istediğim; geçen yıl hangi sınıfa gidiyordun tatlım? Open Subtitles أقصد ، بأيّ صف كنت السنة الماضية يا عزيزي ؟
    tatlım, bak. Bize yarınki dersimiz için aynı golf kıyafetinden aldım. Open Subtitles عزيزي أنظر , أشتريت لنا أزياء غولف متطابقة لدروسنا في الغد
    Oh, bebeğim, ya evde fareler var ya da annen kafayı yiyor. Open Subtitles أوه , عزيزي , إما أن لدينا فئران أو أن أمك ستجن
    Tamam, bebeğim, geçti. Hemen bir ambulans gönderiyorlar, tamam mı? Open Subtitles لا بأس عزيزي سيارة الإسعاف في الطريق , تماسك فحسب
    İnan bana, bebeğim, ihtiyacın olan tek seçme burada yapılıyor. Open Subtitles صدقني يا عزيزي هذه هي التجربة الوحيدة التي ستحتاج إليها
    Boş ver hayatım. Nasıl olsa bir gün yanacağını söylemiştin. Open Subtitles لا عليك يا عزيزي لقد قلت بأنك ستحرقه يوما ما
    hayatım,kadınsı yanını keşfettiğin için çok mutluyum ama benimkini unutmanı istemedim ki senden Open Subtitles عزيزي, انا مسرورة بأنك اكتشفت جزءك الأنثوي و لكنني لم اردك ان تنساني
    -Gitmesi gerekmezdi. -Teşekkür ederim hayatım. Sen de çok iyi görünüyorsun. Open Subtitles ليس عليها ان تذهب شكراً يا عزيزي, تبدو بحالة جيدة ايضاً
    Biliyorum canım, Freda der ki; bu, doğduğunda var olan bir şeymiş. Open Subtitles هذا ليس خياري أنا أعلم عزيزي فريدا قالت أنه شيء يولد معك
    Sonra, madem bu kadar isteklisin onun da boğazını kesersin, canım. Open Subtitles ها هي العنق التي تريدها قد أتت حتى تقطعها , عزيزي
    sevgilim, eski günlerin hatırasına. Open Subtitles لأجل أولد لانج سين عزيزي لأجل أولد لانج سين
    Stewie şekerim, yatma zamanı. Yarın senin için büyük gün bebek İsa. Open Subtitles عزيزي ستيوي، حان وقت النوم لديك يوم حافل غداً يا يسوع الصغير.
    Sen anlatmak ister misin, aşkım yoksa ben mi anlatayım? Open Subtitles هل تريد قصّها , عزيزي أو أقوم أنا بذلك ؟
    sevgili yavrum bazen böyle saçma şeyleri okumak hoş olabilir. Open Subtitles يا عزيزي احيانا يكون انحراف قراءه هذا الهراء
    Erken gel bir tanem. Güneş batmak üzereyken. Open Subtitles أحضر مبكراً من أجلي عزيزي فى حلول غروب الشمس
    Tamam, küçük dostum. Neden bana fazladan bir çift kelepçe getirmiyorsun? Open Subtitles حسنا يا عزيزي لم لاتذهب و تحضر لي زوجا من الكلبشات
    Çok büyüleyicisin. Bu genç delikanlı da sizin oğlunuz olmadığı belli, sevgili doktor. Open Subtitles كم أنت رائعة، وهذا الشاب الوسيم لا بد أنه ليس إبنك عزيزي الدكتور
    "Sayın bay Striker, duyduğuma göre sizde gereğinden fazla at varmış." Open Subtitles عزيزي السيد سترايكر : لقد سمعت بأن لديك الكثير من الخيول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus