Yine de önlem olarak, toplantılara katılmanı sağlayacağım, En azından bir kaç haftalığına. | Open Subtitles | على أي حال، سأجعَلُكَ تُشارِك في جَلسات إعادَة التأهيل لعِدَة أسابيع على الأقَّل |
Annemin de öyle bir gömleği var. Daha önce Hiç bir adamda görmedim. | Open Subtitles | أمي لديها واحد مثل هذا أنا لم أر على أي رجل من قبل |
her iki yönden de eğer doğruyu söylüyorsa, fazla zamanımız yok demektir. | Open Subtitles | على أي حال لو أنها تقول الحقيقة، فليس لدينا الكثير من الوقت |
herhangi bir zamanda, herhangi bir sayfa da Web de, aslında, ...web günlüğü topluluğu bu sayfa hakkında ne düşünüyor?, diyebilirsin. | TED | ولذا فأن في أي وقت، على أي صفحة في الويب، في الواقع، يمكنك القول، ماذا يعتقد مجتمع المدونون حول هذه الصفحة؟ |
Bu sohbeti Amerika Birleşik Devletleri bağlamında ele alacağım ancak bu tartışma eşitsizliğin artmakta olduğu her ülke için geçerlidir. | TED | سوف أضع إطارًا لهذه المحادثة فى سياق الولايات المتحدة لكن هذه المناقشة تنطبق عمليا على أي بلد لمواجهة عدم المساواة |
Bu gereksinimlerden herhangi ikisini içeren bir ürün üretmek oldukça kolay. | TED | والحصول على أي اثنين من تلك المتطلبات في مادة سهل جدًا. |
Lutfen... Neyse, bugunlerde hersey Görüntü Arşivleme ve İletişim Sistemlerinde Zaten | TED | حسناً، على أي حال هذه الأيام كل شئ يأتي على باكس. |
Hiç bir şey almayın. Hiç bir şey... Senin sorunun ne? | Open Subtitles | لا تشتري أي شيء، لا تحصل على أي شيء ما خطبك؟ |
Sana, En az 50 mesaj gönderdim. İçlerinden almadığın oldu mu? | Open Subtitles | ارسلت لك, حوالي 50 رساله نصية ألم تحصل على أي منها؟ |
Pek güzel sayılmaz ama ev evdir. En azından şimdilik. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، ليس بالكثير، لكنّها الدِّيار للآن على أي حالٍ |
Pek güzel sayılmaz ama ev evdir. En azından şimdilik. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، ليس بالكثير، لكنّها الدِّيار للآن على أي حالٍ |
- Çek git başımdan. Aslında, etrafta Hiç çıtır var mı? | Open Subtitles | في الحقيقة ، هل حصلت على أي هواء جديد بالجوار ؟ |
Aşılarının Hiç birini olmamış ve şimdi gözleri ara sıra kanıyor. | Open Subtitles | لم أحصل على أي من صور له والآن عيناه.. تنزف قليلاً. |
Ee, cinayet silahı konusunda ineklerden Hiç haber yok mu? | Open Subtitles | هل حصلنا على أي معلومات أكثر من قرائن سلاح الجريمة؟ |
Gel de yapalım şu işi. Başka seçeneğin de yok Zaten. | Open Subtitles | تعال وفعل هذا الشيء هل حصلت على أي حال لا خيار. |
Tüm kadınlara, kraliçelere ya da herhangi birine karşı güzelliğini kullanabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك التغلب بجمالك على أي امرأة أكانت ملكة أم من العامة |
Hem biz Zaten okuyamayız ve kapımız da buna değmez. | Open Subtitles | على أي حال، نحن لا نقرأ وهيكل بابنا لا يستحق |
her neyse, Motel ve Tzeitel bir süredir evliler artık. | Open Subtitles | على أي حال، لقد مر وقت منذ زواج موتل وتزايتل |
Diğer New York'lu aileler de savaş çıkmaması için her şeyi yapar. | Open Subtitles | و ستوافق العائلات الأخرى في نيويورك على أي شىء سيمنع حرب شاملة |
Bekle, Joe, ortalık sakinleşene kadar. Bu kadar bekledin Zaten. | Open Subtitles | إنتظر يا جو حتى تهدأ الأمور إنتظر على أي حال |
Bu insanlardan bir şey öğrenmek mümkün değil. Sarhoş bunlar. | Open Subtitles | لن نحصل على أي شيء من هؤلاء الناس أنهم سكارى |
Ne yazdığını okuyana veya biri bana özetleyene kadar hiçbir şeyi imzalamıyorum. | Open Subtitles | مهلاً، لن أوقّع على أي شيء حتى أقرأه، أو يخبرني أحد بمضمونه. |
Lehçeye bakarak insanların hangi görevde çalıştıklarını anlar hâle geldim. | TED | فأستطيع أن أعرف على أي مهمّة عملت من لكنتك المريخية. |