Ama bu akşam dışarı çıktığımız için, artık bütün Londra biliyor. | Open Subtitles | والآن, لأنك أردت الخروج الليلة فإن كل لندن قد علمت بالأمر |
Evet, boyunsuz oldukları için boğazlarını da sıkamıyorsun, değil mi hayatım? | Open Subtitles | لأنك لن تستطيع ان تلوى رقبتهم بما أن ليس لديهم رقاب |
Evet, boyunsuz oldukları için boğazlarını da sıkamıyorsun, değil mi hayatım? | Open Subtitles | لأنك لن تستطيع ان تلوى رقبتهم بما أن ليس لديهم رقاب |
Ama kimseyle buluşamam çünkü sen her an benimle bulunmak durumundasın. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع الخروج لأنك يجب أن تصحبني في كل دقيقة. |
Seni almayacaklarından korkuyorsun oraya ait olamadın diye lâf atıyorsun. | Open Subtitles | أنت خائف بأنهم لن يأخذوك لأنك لا تنتمي معهم .فيجعل |
Sevgilim dürüst olduğun için memnunum. Seni bunun için seviyorum. | Open Subtitles | حبيبتي أن مسرور لأنك صادقة و أحبك من أجل ذلك |
beni tanımadan benimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | أشكرك لأنك وافقت على مقابلتي دون أن تعرف من أنا. |
Bana güvenmediğin için aptalca bir şey yapmak zorunda kalıyorum. | Open Subtitles | هذا حمق، وشيئ غبي لكي يفعل، لأنك لا تثقين بي |
Birisi, söylemesi gerekenden fazlasını söylüyorsa, sizin gerçek bir kadın olduğunuz, kalbinizin hala yandığı içindir, aleyhinize olduğu için değil. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء لجَعْل المرء يقول أكثر مِنْ يجب فهو لأنك إمرأة حقيقية وقلب جسد يحترق لَك، ولَيسَ ضدّك |
Seni göremediğim için mutluyum. Gerçekten çirkin bir serseri olmalısın! | Open Subtitles | ،أنا ممتنة لأني لا أستطيع رؤيتك لأنك وبالتأكيد أحمقٌ قبيح |
Liseden mezun olduğun ve 18 yaşında hâlâ hayatta olduğun için şükretmelisin. | Open Subtitles | عليك أن تكون مسرورا لأنك تخرجت من الثانوية ولأنك حي بسن الـ18 |
Seni hiç konuşurken duymadım ve şimdi konuştuğunda beni kurtardığın için özür diliyorsun. | Open Subtitles | لا أظنني سمعتك تتكلم سابقاً وعندما تكلمت قلت لي إنك آسف لأنك أنقفذتني |
Çünkü şimdi Yeraltı Dünyası'ndan geri döndünğün için mantıken bir ölümsüzsün. | Open Subtitles | فقط لأنك عُدت من العالم السُفلي ذاك لا يعني أنك خالد |
Bence bunların hepsi sen kayanın üzerinde uyuduğun için oldu. | Open Subtitles | . اعتقد بأن كل هذا حدث لأنك نمت علي صخرة |
kanaman olduğunu bilmiyordu, belki de bayılman... belki yemek yemediğin için olmuştur. | Open Subtitles | ربما لم يعرف أنك تنزفين فالالكت سطقت مغشية لأنك لم تأكلي جيداَ |
Arabayla bana vurduğun için sana ne kadar müteşekkirim anlatamam. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك كم أنا سعيد لأنك صدمتنى بالسياره |
Sadece sen polissin, ben mahkumum diye işbirliği yapamayacağımız anlamına gelmez. | Open Subtitles | فقط لأنك شرطي وأَنا مخادع لا يَعْني بأنّنا لا نَستطيعُ التَعَاوُن. |
- O zaman, neden verdin, peki? - Çünkü, ihtiyacın vardı. | Open Subtitles | ،لأنك كنت فى حاجة إليه لأنك لم تكن لتستمع إلىَّ بدونه |
Perişanken yalnız kalıyorsun ondan sanırım. Ben de bu günlerde kalabalığı pek sevmiyorum. | Open Subtitles | لأنك عندما تكونين وحيدة أنا أحوم أنا لست شخصاً يحب الزحمة هذه الأيام |
- Bolluk içinde yaşayacak olmana seviniyor. - Iestyn Evans... | Open Subtitles | وأخبرتني بأنها سعيدة لأنك . سيكون لديكِ الكثير طيلة حياتك |
Bunun sebebi, çok masum görünmen ve biraz yakışıklı olman, değil mi? | Open Subtitles | ذلك لأنك تَبْدو بريءَ جداً، او لأنك لطيف ، اليس كذلك ؟ |
Gerçekten garip, çünkü etrafta sürüyorsun, bu koskoca kamyonetin içindesin ve çok çeviksin. | TED | كان ذلك غريبًا حقًا، لأنك تقود ببراعة كبيرة، رغم أنك في شاحنة ضخمة. |
Bir sürü motel gezdiğini söyledin de, o yüzden sordum. | Open Subtitles | لقد سألتك لأنك أخبرتنى أنك رأيت الكثير فى الايام الماضية |
Ve sorun şu ki çok önyargılı bir hale gelebiliyorlar. Çünkü bazı parçaları aşırı bazılarını ise az kullanmayı öğreniyoruz. | TED | و المشكلة أنها من الممكن أن تكون متحيزة. لأنك تتعلم أن تفرط في إستخدام بعضها وتقصر في إستخدام البعض الأخر. |
Yapma, kaybetmiş olman senden hoşlanmadıklarını göstermez. Öyle değil mi? | Open Subtitles | فقط لأنك فقدت لا يعني ان الناس لا يحبون لك. |
Öncelikle ona kaseti çekenin kim olduğunu söylemedin... ikincisi de senin gibi üçkağıtçı avukatlar yüzünden... yüzbinlerce dolar harcadık. | Open Subtitles | حسناً أولاً لأنك لم تخبرة بمن صنع الشريط.. وثانياً أننا أنفقنا مئات ألاف الدولارات على محامين أنتان مثلك تماماً |
çünkü eğer yapmazsan... mutlaka arkanda bekleyen başka kızlar olacaktır... | Open Subtitles | لأنك إذا لم تكونى كذلك فهناك دائما فتاة تنتظر خلفك |