"لانه" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü
        
    • olduğu için
        
    • da
        
    • yüzünden
        
    • çok
        
    • nedeni
        
    • sebebi
        
    • çünkü bir
        
    Burada korumaktan caydırma var, Çünkü, eğer su hakkınızı kullanmazsanız, su hakkınızı yitirebilirsiniz. TED بسبب فكرة الاحتكار لانه ان لم يستخدم الفرد حصته فسوف يخسرها لشخص آخر
    Herneyse, O bunların hepsini yapmak zorundaydı Çünkü babam sonuçlarla tamamiyle kafayı bozmuştu. TED في الحقيقة قام بكل ذلك وكان يقوم به لانه كان مهووساً بالنتائج المرجوة
    O sorabiliyordu Çünkü, New York'luları tanıyordu, Onlar da onu tanıyorlardı. TED استطاع ان يسأل هذا السؤال لانه يعرف النيويوركيين و هم يعرفونه
    Bu tanımı severim Çünkü bana düşünce yapılarını verilere dönüştürmek için olanak sundu. TED لقد اعجبني هذا التعريف لانه اتاح لي نقل طريقة تفكيرهم الى قاعدة معطياتي
    Çünkü görüyorsunuz ya, Hindistan'da hiçbir şey sonsuza kadar sürmez, ölüm bile. TED لانه كما ترون لا شيء يدوم للابد في الهند، ولا حتى الموت
    Çünkü kompleks bir hareketi taklit etmek karşımdakinin bakış açısına adapte olmamı gerektirir. TED لانه لكي تُقلد فعل مُعقد يتوجب عليك أن تتبنى وجهة نظر الشخص الآخر
    bu aynı zamanda tüketime elverişli olmayan bir biber Çünkü yaprak bitlerinin neden olduğu viral hastalıktan dolayı çürümekte. TED هذا فلفل حلو لا يمكن استهلاكه, لانه يعاني من مرض فيروسي الذي انتقل ايه من خلال حشرات التربس البالغة.
    Çünkü çözmez! Ama efendim, benim hiç problemim yok ki. Open Subtitles لانه لن ينفع ولكن سيديأن ليس لدي أي أفكار جديدة
    Roma'da bütün bu işi iptal etmeye karar vermişler Çünkü gerekli değilmiş. Open Subtitles حسنا , في روما قرروا تعليق الامر برمته لانه لم يكن ضروري
    Çünkü eğer uyduruk bir dolandırıcıya yenildiğimi öğrenecek olursa onu ve benim Chicago işlerime göz koymuş diğer bütün adamları öldürmem gerekir. Open Subtitles لانه أن أكتشف يوماً أن لصاً حقيراً تغلب علي سأضطر إلى قتله وقتل أي عضو عصابات يحاول السيطرة على عملياتي في شيكاغو
    Çünkü olayı bu şekilde sona erdirmek için bir fırsatımız var. Open Subtitles لانه هناك احتمال جيد جدا حول كيفية انتهاء هذا الأمر بالضبط
    İşte bu yüzden. Çünkü Tic Tack içiyor. Şişesi 17 cent. Open Subtitles هذا هو السبب, لانه شرب زجاجة تيك تاك ب 17 سنت
    "kurtulmak için çağırabileceğimizi Çünkü bunu yalnızca O'nun yapabileceğini söyledim." Open Subtitles لتخليص العالم من الاسلحه النوويه لانه الوحيد الذى يمكنه ذلك
    Çünkü bu orospu çocuğuyla Teksas'tan buraya kadar uğraşmak zorunda kaldım. Open Subtitles لانه كان علي ان اصارع هذا الحيوان طوال الطريق من تكساس
    Çünkü, onun sözleriyle: "Kadınlar bir .erkekte yedek lastik olmasından hoşlanmazlar." Open Subtitles لانه وكما قال: النساء لا يحبن الرجال باطار سيارات حول خصورهم
    Nazik ol ve adama saygı göster Çünkü seninle işi pişirecek. Open Subtitles اذن تصرف بصورة لائقة واحترمنى يا رجل لانه سوف يضعها معك
    - Kilisede de onu görmedim. - Çünkü saklanıyordun. Saklanmıyordum. Open Subtitles انا سعيد لانه أعجبك إنها وصفة قديمة من مخزن اسكتلندي
    Çünkü ilişkinin başlangıcında, seçim şansın olduğunda ilk olarak sen yetişkin olmayı seçtin. Open Subtitles لانه عند بداية اى علاقة ، عندما اخترنا بعض انت اخترت ذلك اولاً
    Bir çeşit fakat sahiden değil Çünkü başka yol yok ben Greenland'a gideceğim. Open Subtitles لا ابدا.. لا يمكن.. لانه لا يوجد اي حلول سوف اذهب لجرين لاند
    Uyutulması gerektiğini söyledi Çünkü nasıl olsa yaşlı bir köpekti. Open Subtitles قال انه يجب تخدير الكلب. لانه عجوز على كل حال.
    Bir liderin haklı olduğu için iyi olduğuna inanmadım; öğrenmeye ve güvenmeye istekli oldukları için iyi olduklarına inandım. TED وانا اليوم أؤمن ان القائد الجيد ليس هو كذلك لانه مصيب ولكنه هو كذلك لانه مستعد للتعلم .. والثقة
    ve burada, çok enteresan bir poster Çünkü, bilgisayarda basit bir şekilde eşit ölçüdeki perspektiflerin kullanılması yüzünden hala boşluğa oturmayacaktır. TED وهنا هذا بوستر مميز لانه ببساطة يستخدم النظام الايزومتري في الكمبيوتر انه لا يثبت
    Bakımları çok zor olduğundan deniz aşırı yolculuklarda hizmet için bile kullanmazlar. Open Subtitles هم حتى لا يرسلونهم للخدمه بالخارج لانه من الصعب جدا ان يبقوا
    Bunun nedeni sadece tek yiyecek kaynakları, pinpon topu büyüklüğündeki bir su karındanbacaklısı olan elma salyangozları ile beslenmeleri. TED لانه يعتمدون على مصدر واحد للغذاء، الحلزون التفاحي، وهو بحجم كرة تنس الطاولة، من الرخويات المائية.
    Sonra Drej'ler onu öldürdü. Tek sebebi gerçekleri kabul etmeyişiydi. Open Subtitles لذا قد قتله الدريج لانه لم يستطع أن يواجه الحقيقة
    Santiago'nun Şükran Günü yemeğine gelmemek için bahane arıyorsun Çünkü bir nedendendir bilinmez, bu bayramı normal biri gibi kutlamayı reddediyorsun. Open Subtitles انت تريد عذر حتى تتغيب عن عشاء سانتياجو لعيد الشكر لانه لسبب ما انت ترفض ان تحتفل بهذه العطله كشخص عادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus