Daha dün ameliyat oldu, ve sen nasıl olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | , لقد خضع لجراحة البارحة و أنتِ لا تعرفين كيف حاله؟ |
- O gitti Logan. Geri gelmeyecek. - Bunu bilemezsin. | Open Subtitles | لوغان, لقد رحلت, وهي لن تعود انتِ لا تعرفين ذلك |
Hayatın ne kadar zalim olduğu hakkında bir sikim bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | لا تعرفين كيف يبدو هذا بالخارج ليس لديك أى تجربه |
Sen beni ne yapılması gerektiğini bilmediğini söylemek için arıyorsun. | Open Subtitles | اتصلتِ بي كي تقولي أنكِ لا تعرفين ما عليك فعله |
Hayatta kaldığın için ne kadar şanslı olduğunun farkında değilsin! | Open Subtitles | أنت لا تعرفين كم أنت محظوظه أنك لا زلت على قيد الحياه |
-Bunu demek istemediğini biliyorum. -Senin bir şey bildiğin yok. | Open Subtitles | أعرف انك لم تعنى ما قلت انت لا تعرفين شيئا |
Sanırım yakınlarını o şekilde kaybetmenin ne olduğunu bilmezsin. | Open Subtitles | أظنّـكِ لا تعرفين إحسـاس أن تفقد أهلك بهذه الطريقـة |
Seyirciden katılım mı bekliyorsun, yoksa gerçekten iki din ismi bilmiyor musun? | Open Subtitles | أأنتِ تأخذين إقتراحات من الجمهور، أم أنّكِ حقًا لا تعرفين إسم ديانتيْن؟ |
Bunun benim için ne kadar önemli olabileceğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | لا تعرفين ماذا ؟ مقدار اهمية ذلك الأمر لي ؟ |
Gidebilecegimiz baSka bir yer bilmiyor musun? | Open Subtitles | أنت لا تعرفين أيّ مكان آخر نستطيع الذهاب إليه، أليس كذلك؟ |
Seni yeniden böylesi umut dolu gördüğüm için ne kadar mutluyum bilemezsin. | Open Subtitles | لا تعرفين كم سعيد أنا لسماعك ِ بأنك ِ مليئة بالأمل مجددا |
Hepsini kontrol etmelisin çünkü en sonunda hangisi senin için en doğrusu bilemezsin. | Open Subtitles | يجب أن تتعرفي عليها كلها لانكِ لا تعرفين أيهم سيناسبك أكثر في النهاية |
Beni burada ziyarete gelirsen ne kadar minnettar kalırım bilemezsin. | Open Subtitles | لا تعرفين كم سأكون ممتنةً إن أتيت إلى هنا لزيارتي. |
Sorun şu ki, siz tekneler hakkında hiçbir şey bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | مشكلتك يا آنسه انك لا تعرفين شيء عن القوارب |
Belli ki istihbarat hakkında hiçbir şey bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | من الواضح انكى لا تعرفين شيئا عن عمل المخابرات |
Sana bir şey söylemek istiyorum- doğum tarihini bilmediğini söyledin, | Open Subtitles | أريدُ أن أخبركِ شيئاً قلتي بأنك لا تعرفين عيد ميلادك |
Tamam. Ne kaçırdığının farkında değilsin. | Open Subtitles | حسناً , أنت لا تعرفين ماذا تضيعين على نفسك |
- Bunu demek istemediğini biliyorum. - Senin bir şey bildiğin yok. | Open Subtitles | أعرف انك لم تعنى ما قلت انت لا تعرفين شيئا |
sen bilmezsin babanın bize yaptığı zulmün sayısını. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين شىء عن عدد المصائب التى حلت علينا بسبب أبوكى |
Çünkü o kadar sindirilmişsin ki hakkın olan için nasıl savaşacağını bile bilmiyorsun! | Open Subtitles | هذا لأنكِ لطالما كنتِ جبانة لا تعرفين حتى كيف تحاربين لما هو ملكك |
Buradan gidelim. Bana neden söz ettiğini bilmiyorum, deme. biliyorsun! | Open Subtitles | دعينا نخرج من هنا لا تقولي لي أنك لا تعرفين عن ماذا أتحدث |
Arkadaşımı tanımıyorsun, hiçbir arkadaşımın yüzüne bakmıyorsun onlarla iki lâf etme nezaketini bile göstermiyorsun. | Open Subtitles | أنتي لا تعرفين أي أحد من أصدقائي أنتي لا تنظرين إلى أي من أصدقائي و أنتي لن تتعطفي و تتحدثي إلى أي أحد من أصدقائي |
Hayatta olup olmadığını bile bilmediğin birini bulmak için neden bu kadar uğraşıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تحاولين جاهدة لتجدي شخصاً لا تعرفين حتى إذا كان حياً أو ميتاً؟ |
Sen çoktan benim ne diyeceğimi biliyorsun ve haklı olduğumu da biliyorsun. | Open Subtitles | أنه ليس من المهم أنني رأيته أم لا تعرفين بالفعل ما ساقوله |
Hiçbir şeyden haberin yok. Selam, kardeşim. Nasılsın? | Open Subtitles | لا تعرفين شيئاَ أهلاَ بكم في الجمهورية حضرة السادة |
Babamın yarın ki atsız araba gezisine gelmeme sebebini bilmiyorsundur sanırım? | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تعرفين لماذا لا يريد أبى القيام بالرحلة بهذه العربة بدون الأحصنة غداً ماذا تعنى ؟ |
Hayır, bilmiyorsun. Ne hissettiğime dair hiçbir fikrin yok. | Open Subtitles | لا,انت لا تعرفين ليس لديك اي فكرة عما اشعر به |