Geri dönüş kavramı hala merkez unsur; Yahudilik yaşamının merkez parçası. | TED | لا يزال العنصر المركزي لمفهوم العودة، جزء مركزيا في حياة اليهودي. |
Bilim insanlarının küçük ölçekli çalışma yapmaları için hala iyi nedenleri vardır. | TED | لكن لا يزال هناك العديد من الأسباب الوجيهة ليجري العلماء دراسات صغيرة. |
Yürümeyi ve konuşmayı öğrenmiş bir balık ama kim olduğu ve nereden geldiği hakkında hâlâ öğreneceği çok şey var. | TED | نعم، هناك من تعلم المشي والكلام، ولكن هناك من لا يزال لديه الكثير ليتعلمه عن من نحن ومن أين أتينا. |
Ama, hâlâ evi, seni arayan kişinin yaktığını iddia ediyorsun. | Open Subtitles | ولكنّه لا يزال يدعي بأن المتصل هو من أحرق بيتكِ |
Pratikte bunu yapabilmek için birkaç yıla daha ihtiyacımız var ama hâlen günde 1000 çocuk sıtmadan hayatını kaybediyor. | TED | في الواقع، لا يزال أمامنا بضع سنوات قبل تحقيق ذلك لكن حتي الآن، يموت 1,000 طفل يومياً بسبب الملاريا. |
İçimden bir ses bizim uyku vaktimizin henüz gelmediğini söylüyor. | Open Subtitles | شئ ما يخبرني أن موعد نومنا لا يزال بعيداً جداً |
yine de buna saçma diyecek bazı bilim insanları var. | TED | لا يزال هناك بعض العلماء الذين سوف يقولون أنّه هراء. |
"Gazeten için tek satır yazmayacağımı söylemiştim, bu hala geçerli." | Open Subtitles | وما قلته انا عن عدم كتابتى لجريدتك لا يزال سارى |
Ne derseniz deyin, hala bu camianın en iyi gazetecisi o. | Open Subtitles | بفضل نقودى . لا يزال افضل رجل صحافة فى مجال العمل |
Bu işi yapan adamın gayet mutlu hala etrafta dolaştığına eminim. | Open Subtitles | اراهن ان الرجل الذي فعلها لا يزال يخطو بالجوار سعيدا للغاية |
Ailenin adı hala Corleone ve aile meselelerine saygılı olmalısın. | Open Subtitles | لا يزال اسم عائلتك كورليونى وستديرها على طريقة آل كورليونى |
- Ama hala oda sorunu var. - Hangi odalar kaldı? | Open Subtitles | لا يزال هناك مشكلة حول الغرف ما هى الغرف التى سنتركها؟ |
- Umarım hâlâ işe yarıyordur. - Öğrenmenin tek yolu var. | Open Subtitles | حسناً، آمل أنه لا يزال يعمل هنالك طريقةُ واحدة لإكتشاف ذلك |
Eğer hâlâ ona yardım edebilecek olsam bir saniye bile durmazdım. | Open Subtitles | إذا كان لا يزال هناك ما يمكنني مساعدتها به, سأفعله حالاً. |
Bu bir zincir testere adam değildi. hâlâ benim için bir sır. | Open Subtitles | هذا لم يكن رجل سلسلة المنشار هو لا يزال غامضاً بالنسبة إلي |
Kral hala yaşıyordu, fakat Buttercup' in kabusları gittikçe daha da kötüye gidiyordu. | Open Subtitles | الملك لا يزال يعيش.. لكن باتركوب فى كابوس ينمو تدريجيا للأسوأ أترى ؟ |
Ama hala Triad cevap vermek zorunda daha iyi olduğunu. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يزال أفضل من الاضطرار على مواجهة الثالوث. |
- Evet, ve daha hala erken, seninle gelecek başka birini bulacağına eminim. | Open Subtitles | بالاضافة, انه لا يزال مبكرا. انا متاكد انك ستجد احد اخر يذهب معك. |
henüz bir şey yok ama bisikletli kurye konusunda şansımız yaver gitti. | Open Subtitles | كل ذلك هو لا يزال السوائل. ولكن وصلنا محظوظ مع الدراجة رسول. |
Sen, bu nasıl bittiğini biliyorum ve henüz hala bu yolu seçtik. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف ينتهي هذا، ومع ذلك لا يزال اختيار هذا المسار. |
Böylelikle tüm bir dizi gelişmekte olan yeni anlam var ve yine de bir şeylerin yolunda olmadığını düşünmesi kolay. | TED | لذا لدينا بطارية كاملة للإنشاءات الجديدة التي تتطور، وحتى الآن فمن السهل أن يفكر، حسنا، لا يزال هناك شيءٌ خاطئ. |
- Yine de yoğun bakım ünitesinde. Bir dahaki sefere daha kesin konuş. | Open Subtitles | لا يزال في العناية المركزة عليكِ ان تكوني أكثر دقّة في المرات القادمة هيّا |
Adı halen oy pusulasındaydı ve insanlar onun için oy vermeye alışmıştı. | Open Subtitles | كان اسمه لا يزال في بطاقة التصويت وإعتاد الناس على التصويت له |