"لقد تأخرت" - Traduction Arabe en Turc

    • geç kaldım
        
    • geciktim
        
    • geç kaldın
        
    • Geciktin
        
    • geç kaldı
        
    • Çok geç
        
    • Geciktiğim için
        
    • Geç kalıyorum
        
    • Trafiğe takıldım
        
    Ben geç kaldım çünkü yılın en çok çalıştığım dönemi. Open Subtitles لقد تأخرت عن التبضع بسبب اني مشغول جداً في الكريسماس
    Üzgünüm! Üzgünüm geç kaldım! Ördeğimle civcivim kavgaya tutuştu.Çok çirkindi. Open Subtitles أسف أسف لقد تأخرت البطة و الفرخ تعاركا وكان فظيع
    Saat 5:45 oldu. geciktim. Open Subtitles إنها الخامسة و خمس و أربعون دقيقة، لقد تأخرت.
    Root, geç kaldın ve her zamankinden daha sarhoşsun. Hemen merdivenlerin altına geç. Open Subtitles لقد تأخرت يا روت انت ثمل اكثر من اللازم اذهب اسفل المسرح الآن
    İki saat Geciktin. Buna ihtiyacım yok. Aşağılanmaya ihtiyacım yok. Open Subtitles لقد تأخرت لساعتين، لست بحاجة هذا، لا أحتاج لأن أُهان
    İşe geç kaldı, çünkü ordan bir türlü çıkamamıştım Open Subtitles لقد تأخرت للعمل لأنني لم أرد المغادرة باكراً
    - İşe geç kaldım. - Yarım saat ne ki? Open Subtitles لقد تأخرت على العمل بالفعل حسنا فما فارق نصف ساعة؟
    Bağlılık şu anda kitabımda yazmıyor. Gitmem lazım, geç kaldım. Open Subtitles الإستقالة ليست في برنامجي الآن لقد تأخرت ، لقد تأخرت
    Ve gerekirse biraz bacak göster. Indra için geç kaldım bile. Open Subtitles واعرضي بعضا من الساق إن اضطررتي لذلك, لقد تأخرت على اندرا.
    Oysa orada olmam gerek. - geç kaldım. geç kaldım. Open Subtitles لقد تأخرت، لقد تأخرت، لقد تأخرت قلت هل لديك عود ثقاب؟
    Pekala. Hoşçakal canım, işe geç kaldım. Open Subtitles حسناً ، إلى اللقاء يا عزيزتى لقد تأخرت على العمل
    - İşte 5 Dolar. - Sihir gösterime geç kaldım zaten. Open Subtitles هاك 5 دولارات لقد تأخرت فعلا عن عرضى السحرى
    Çok geciktim. Yetişemeyeceğim. Open Subtitles لقد تأخرت جداً الآن لن أصل إلى هناك في الوقت المحدد
    Korkarım ki beş dakika geciktim. Şu kahrolası faytonlar yüzünden. Open Subtitles لقد تأخرت بضع دقائق تلك الحافلات التى تربكها الجياد
    Tamam. Okuldan sonra görüşürüz. Heyman'ın hijyen dersi için geciktim. Open Subtitles حسناً، أراك بعد المدرسة، لقد تأخرت على حصة النظافة
    - Merhaba, Murphy. - Törene geç kaldın. Open Subtitles المراسل 88 ايضا العميل دخل سردابا فى هذا العنوان اهلا يا مورفى لقد تأخرت عن الأحتفال
    Yine geç kaldın. Eğer bu en kolay hareketi bile yapamıyorsan, üçlüyü asla yapamayız. Open Subtitles لقد تأخرت مرة أخرى ، إن لم تستطع أداء هذه الحركة ، فلن نتمكن من أداء الدورة الثلاثية
    Sevgilim hiç gelmeyeceksin sandım, çok geç kaldın. Open Subtitles عزيزي , اعتقدت أنك لن تأتي لقد تأخرت كثيرا
    Çok Geciktin ama. Örümceklerim ana bilgisayarı ele geçirdiler. Open Subtitles لقد تأخرت على كل حال فعناكبى تتحكم فى المركز الآن
    1 dakika 10 saniye Geciktin Pizzalar soğumuştur Open Subtitles لقد تأخرت دقيقة و10 ثواني شكرآ لك على البيتزا المجانية
    Tüm bunlar sorun değilmiş gibi, bir de bir saat geç kaldı. Open Subtitles مثل أي من هذه الأمور على أي حال؟ لقد تأخرت ساعه.
    Ah, affedersin, Geciktiğim için üzgünüm, ama bu kadar da gecikmemiştim. Open Subtitles اوه ، معذرة ، انا اتأسف لقد تأخرت ولكن ليس لهذه الدرجة
    İşe Geç kalıyorum. Eğer beni sonra aramasını söylersen iyi olur. Open Subtitles أتعلمين، لقد تأخرت عن العمل أرجوا أن تجعليها تتصل بي لاحقاً
    üzgünüm gençler,Trafiğe takıldım geç kaldım sana söyledim,sen hiç bir zaman vaktinde gelmedin Open Subtitles آسف يا شباب ، لقد تأخرت لقد سئمت من زحمة السير هذه قلت لك ، أنت لا تصل أبدا في الوقت المحدد وهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus