Bulutlar altındaki bu lanet çöp yığınından temelli ayrılmış olacağız. | Open Subtitles | و سوف نرحل للأبد عن هذه النفاية اللعينة تحت الغيوم |
Tek başına şimdi, onu ebediyen terk ettiğimi zannedip şarkı söylüyor, dedim. | Open Subtitles | قلت لنفسي, انه لوحده, انه يظن بأنني رحلت للأبد, و هو يُغني |
Ne çok zaman oldu. Sanki hep bu trendeymişiz gibi. | Open Subtitles | مر وقت طويل يبدو إننا سننتظر للأبد داخل هذا القطار |
Ölümünden hemen önceki günlere kadar, çok güçlü biçimde belki mantıksız bir biçimde, daima onu ölümden koruyabileceğimi hissettim. | TED | لأحسست وحتى ايام قبل وفاة بقوة ويمكنكم ان تقولوا من غير منطق انني استطيع ان احفظه من الموت للأبد |
Meşrulaştırılmış bu ırkçılıkla bireysel karşılaşmam okumayla olan ilişkimi tamamen değiştirdi. | TED | هذه المواجهة الشخصيّة مع العنصريّة المؤسسيّة غيّرت علاقتي بالمطالعة للأبد. |
Onu geri istiyordu, kızdan temelli olarak kurtulmak zorunda olduğunu anlamıştın. | Open Subtitles | اراد الرجوع لها و انتي ادركتي يجب ان تتخلصي منها للأبد |
Senin tek bilmen gereken bu sona erdiğinde dünyayı vampirlerden temelli kurtarmış olacağımızdır. | Open Subtitles | أودّكِ أن تعلمي أن حين إنتهاء ذلك، فسينتهي العالم من مصّاصين الدماء للأبد. |
O adam artık buralara gelmeyecek Cal. Kasabadan temelli gitti. | Open Subtitles | حسناً، إنه لم يعد يقطن هنا، يا كال لقد ترك البلدة للأبد |
Deniz manzarasını görebilmek gözlerimizle ufka erişmek ebediyen görebilmek için. | Open Subtitles | لنشاهد البحر أمامنا لتشاهدي مالا نهاية أمام عينك لتريه للأبد |
Sana zarar verme ihtimali olmadan ebediyen güneşin altında yatmak? | Open Subtitles | أن أستلقي تحت الشمس للأبد ولا يكون علي أن أقتلك |
Ormandan ayrılmaya ve şehirde ebediyen beraber olmaya karar vermemizin sebebi buydu. | Open Subtitles | ولهذا السبب قررنا ان نترك الغابة وأن نعيش سوياً للأبد في المدينة |
Seni seviyormuş gibi davranırlar. hep yanında olacakmış gibi davranırlar. | Open Subtitles | إنه يمثلون بأنهم يحبونك ، ويمثلون بأنهم سيكونون معك للأبد |
İki gün önce sahip olduğumuz şeye hep sahip olalım istedim. | Open Subtitles | أنا فقطت أردت أن نحظا بما حظينا به قبل يومين. للأبد. |
Beni senin kadar sevecek birini bulmak ve onunla daima birlikte olmak. | Open Subtitles | إيجاد رجل يعشقني كثيراً,بقدر ما تفعل أنت وأتمكن من الحصول عليه للأبد |
Babasının büyü kullanılarak öldürüldüğünü görürse, bu zihninde daima kötü bir yer edecektir. | Open Subtitles | إذا رأى أباه يقتل من خلال استخدام السحر فسوف يصلب هذا ذهنه للأبد |
İlk başta, yırttığım için rahatlamıştım, ama şimdi belli bir utanç hissi içimi dolduruyor ve sonsuza kadar orada kalacak! | Open Subtitles | لقد كنت مرتاحا في بادئ الأمر للخروج من ذلك الموقف ولكن الآن يوجد ذلك الإحساس بالمهانة والذي سيظل بصحبتي للأبد |
Bu toplantının ilk gecesi ve bilimi tamamen değiştirecek bir karşılaşma gerçekleşmek üzere. | TED | إنها الليلة الاولى لهذا الإجتماع وهناك مواجهة على وشك أن تبدأ والتي ستغير العلوم للأبد. |
Peki ya Girish, ömür boyu seni metresi mi yapacak? | Open Subtitles | ام ان جيريش جعل منك محظيته للأبد بالدفع مره واحده |
Cevap geliyor: 3 Cevap geliyor: 2 Cevap geliyor: 1 Körü körüne farklı kombinasyonlar denemek sonsuza dek sürer. | TED | الإجابة بعد: 3 الإجابة بعد: 2 الإجابة بعد: 1 سيستغرق الأمر للأبد إن حاولت تجربة تركيبات مختلفة للأرقام عشوائيًا. |
Seni bir daha asla göremeyeceğimi düşündüm, sen hayatımın dışındaydın. | Open Subtitles | ظننت بأني لن أراك ثانية أبداً وأنك خارج حياتي للأبد |
Anlayışım, tek bir yanlış girişin bu kilidi kalıcı olarak dondurabileceği yönündeydi. | Open Subtitles | مأخوذ بعلمي أنّ إدخال واحد غير صحيح يمكنه تجميد هذا القفل، للأبد |
Seni bütün hallerinle şimdi ve ilelebet çılgınca seveceğime yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم أن أحبك بجنون في كل حالاتك من الآن و للأبد |
Hadi ama. Senin yaşındayken aşk asla, asla, asla bitmez. | Open Subtitles | بحقــك ، في عمرك الحب للأبــد و للأبـد و للأبد |