"لم تفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmadın
        
    • yapmazsan
        
    • yapmadı
        
    • neden yapıyorsun
        
    • yapmadığını
        
    • yapmadınız
        
    • yapmamış
        
    • yapmadım
        
    • söylemedin
        
    • yapmamıştı
        
    • yapmazsanız
        
    • etmedin
        
    • öldürmedin
        
    • yapmış olamazsın
        
    • Sen
        
    Beni dinle. Şu ana dek yanlış bir şey yapmadın. Open Subtitles اسمعني ، إلى الآن أنت لم تفعل أي شيء خاطئ
    Virüs değişime uğramadan önce salgına son verebilirdin. Ama yapmadın. Open Subtitles كان بإمكانك منع تفشي المرض قبل تحوله لكنك لم تفعل
    Ama bak sana ne diyeceğim, eğer yapmazsan, umrumda da değil. TED موافق . لكن إن لم تفعل ذلك، أتعرف ماذا، عليك اللعنة.
    Ama yapmadı. Fakat bir dahaki sefere bu kadar şanslı olmayacaksın. Open Subtitles الآن, لم تفعل ذلك, لكن لن تكوني محظوظة في المرة القادمة.
    Harika. Bunu neden yapıyorsun? Open Subtitles رائع ، لم تفعل هذا بنا دائماً ؟
    Heorot'un bizi korumak için elinden geleni yapmadığını söyleyenler var. Open Subtitles بعض من قبيلتي يقولون بان هيروت لم تفعل الكثير للحماية
    Ama Sen bunu yapmadın, John. Hiç gelmedin. Bir kere bile. Open Subtitles ولكن انت لم تفعل يا جون أنت لم تظهر ولو لمرة
    Yani buraya gelip zamanımı harcamaktan başka bir şey yapmadın. Open Subtitles لذلك أنت لم تفعل شيئا هنا ما عدا تضيع وقتي.
    Ama elbetteki bunu yapmadın yoksa kabul ederdin, değil mi? Open Subtitles و لكنك بالطبع لم تفعل أو أنّك اعترفت بذلك، صحيح؟
    Tıpkı hiçbir şey yapmadığın o gün gibi. Hiçbir şey yapmadın. Open Subtitles .كذلك اليوم الذي لم تفعل فيه شيئا .أنت لم تفعل شيئا
    Evet sana tuhaf davrandığını söyledim ama bir şey yapmadın. Open Subtitles أجل، أخبرتك أنّها كانت تتصرف بغرابة، لكنّك لم تفعل شيئاً.
    Yalan söyle, sahtekarlık yap. Umurumda değil. Bunu yapmazsan, o çocuk ölmüş sayılır. Open Subtitles لي , اللعنة , لن افوضك ابدا لكنك تعرف مصيره ان لم تفعل
    Çünkü eğer yapmazsan, onlara senin lehinde işler yaptığımı söyleyeceğim. Open Subtitles لأنك اذا لم تفعل فسأخبرهم أننى كنت أتصرف نيابةً عنك
    Hiçbir şey yapmazsan seni Kabine'ye ifşa edip neler yaptığını herkese anlatırım. Open Subtitles إن لم تفعل شيئاً، سأفضحكَ أمام الوزارة و أخبرهم بكلّ ما فعلتَه
    Size yalvarıyorum, Mary daha çok genç. Kurban edilmesini gerektirecek hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles إننا نتوسل إليك، مارى صغيرة للغاية إنها لم تفعل شيئا يستحق التضحية بها
    Rosa Parks siyah kıçını aşağı koymaktan başka bir şey yapmadı. Open Subtitles روزا بارك لم تفعل شيئا فقط تجلس مؤخرتها السوداء على الكرسي
    Konuş benimle lanet olası. Bunu neden yapıyorsun? Open Subtitles اللعنة عليك أجبني لم تفعل هذا بي
    Konuş benimle lanet herif. Bunu neden yapıyorsun? Open Subtitles اللعنة عليك أجبني لم تفعل هذا بي
    Belki. Ama neden yapmadığını biliyor musun? Open Subtitles ربما كان لينبغى عليك لكن أتعرف لماذا لم تفعل ؟
    O dokuz gündür kayıp ve siz hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles ‫انها مفقودة ‫لمدة تسعة أيام سخيفة ‫وأنت لم تفعل شيئا
    Margaret Sanders antropolojik gereksinimlere tepki vermekten başka bir şey yapmamış. Open Subtitles لم تفعل مارغريت ساندرز شيئاً أكثر من أنها استجابت للضرورة الإنسانية
    Yaptığımı düşündüğün şeyi yapabilirdim ama yapmadım. Open Subtitles كنت أستطيع أن أفعل ماتظنين أني فعلته, لكني لم أفعل لاأصدق أنك لم تفعل
    Gözümün içine bakıp onunla asla böyle birşey yapmadığını söyledin mi, söylemedin mi? Open Subtitles أفعلت هذا أم لا ؟ أنظر إلي عيناي وقل لي أنك لم تفعل ذلك
    Daha önce hiç böyle bir şey yapmamıştı. Durabilecek mi bilmiyorum. Open Subtitles هي لم تفعل أي شيء من هذا من قبل لا أعرف إن كانت تستطيع التوقف
    Talimatları yerine getirin. Eğer yapmazsanız, kızınız ve oğlum, asla bankadan dışarı çıkamayacaklar. Open Subtitles اتبع هذه المعلومات، وإن لم تفعل فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين
    - Hayır, etmedin. Open Subtitles ـ في الحقيقة أصلحتها ـ لا لم تفعل ـ أوه ..
    Orada beni öldürme şansın vardı ama öldürmedin. Open Subtitles واتتك فرصةٌ لقتلي هناك، و لم تفعل. لماذا؟
    Bunu kendi başına yapmış olamazsın. Open Subtitles لأنني واثق أنك لم تفعل هذا كله بمفردك.
    Hapsolduğumda tek bir nazik söz için hayatımı verebilecekken, Sen uzak durdun. Open Subtitles عندما كنت أسترجي حياتي بكلمة رحمة واحدة لم تفعل شيئا لقد إبتعدت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus