- Birine zarar verdin diye bütün ırkının ceza olarak Goa'uld tarafından öldürüldüğüne inansan, yine olacağını sandığında Sen ne yapardın? | Open Subtitles | إذا كنت تظن أن جنسك أبيد بالكامل بواسطة الجواؤلد كعقاب لأذى أحدهم ماذا كنت ستفعل اذا ظنيت أن هذا سيحدث ثانية |
Senin için önemli olan her şey tehlike içindeyse Sen ne yapardın? | Open Subtitles | .. ماذا كنت لتفعل لو كلّ ما يهمك يقع تحت طائلة التهديد؟ |
- Bir sürü parlak, yepyeni insanla tanıştım. - Ne yapıyordun? | Open Subtitles | قابلت العديد من الأصدقاء الجدد شئ مثير, ماذا كنت تفعلين ؟ |
Ama ben ne yapıyordum 14 yaşıma kadar, amcamın evinde kaldım. | TED | لكن ماذا كنت أعمل ؟ عندما كنت في 14من عمري كبرت في منزل عمي |
Ya sen, şu an her şeyi yapabilecek olsan ne yapardın? | Open Subtitles | وانت ، اذا استطعت فعل أي شيء الآن ماذا كنت ستفعل؟ |
Marriott öldürüldüğü gece Orada ne arıyordun? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين فى الوادى ليلة مقتل ماريوت ؟ |
Bu durumda bir girişimci olsanız siz ne yaparsınız? | TED | من لحوم الجراد. إذا كان الأمر كذلك فأنت منظم، ماذا كنت ستفعل؟ |
Düzinelerce insanı katleden adamı yakalayabilmek için Sen ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل للإمساك بالرجل الذي قام بذبح عشرات الأشخاص؟ |
Sana soruyorum, böyle bir damadın olsa Sen ne yapardın? | Open Subtitles | انى اسألك, ماذا كنت تفعل لو كان لك زوج ابنة مثله ؟ |
Bu saatte Sen ne arıyordun? | Open Subtitles | إذن، ماذا كنت تفعل خارجاً، في هذا الوقت المتأخر؟ كنت أخوض نزاعاً، |
Peki çalışırken, tam olarak Sen ne yaptın? | Open Subtitles | إذن عندما كنت تقوم بعمل فعلاً، ماذا كنت تفعل؟ |
Neyse, benden çok bahsettik, Sen ne yapıyorsun? | Open Subtitles | على أي حال، دَعكِ منّي، ماذا كنت ِتفعلين؟ |
Jude, yardımcılarından biri böyle küçük bir hata yapsa... Sen ne yapardın? | Open Subtitles | جودى ماذا كنت ستفعلين لو ان احدا من مساعديك قام بمثل هذا الخطأ البسيط؟ |
- Hayır adamım. Bunu yapıyor olamassın. - Ne yapıyordun? | Open Subtitles | لا يا رجل لا يمكنك فعل ذلك ماذا كنت تفعل؟ |
- Evet, kargo gemisinde. - Ne bekliyordun? | Open Subtitles | ـ وصحيح، وقعتُ لسفينة شحن ـ ماذا كنت تتوقع؟ |
- ...ne söylerdin? | Open Subtitles | بعد كل ما كنت قد وصفته للتو ماذا كنت ستقول؟ |
Zaten biliyorlar. - ben ne düşünecektim? | Open Subtitles | أعتقد أنهم يعلمون مسبقا ماذا كنت تريدني ان أظن؟ |
Gururum okşandı ama yerimde olsan yani bu pozisyonda olsan ne yapardın? | Open Subtitles | هذا مثير للاعجاب للغاية ولكن لو كنت في محلي ومعرض لهذا الموقف ماذا كنت ستفعل؟ |
Orada ne arıyordum Scully? Neden durdurmak için bir şey yapmadım? | Open Subtitles | ماذا كنت أفعل هناك ولماذا لم أفعل شيئاً لإيقافها؟ |
Benim yerimde olsaydınız siz ne yapardınız, Bay Poirot? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل سيد بوارو ,لو كنت فى موقفى ؟ |
O gün ne hissettiğimi ya da ne giydiğimi gerçekten hatırlamıyorum. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أتذكر كيف كنت أشعر أو ماذا كنت ألبس |
- Hey. Cinayet mahallinde ki halin neydi bu sabah? | Open Subtitles | عن ماذا كنت تتحدث هذا الصبح في مسرح الجريمة ؟ |
Pantolonumu yere bırakırdım sen de ne yaptığımı anlayasın diye. | Open Subtitles | أودأنأدعسروالييسقط .. لكي تتمكني من سماع ماذا كنت أفعله. |
(Şıkırtı) Tamam? Bir jonglör olarak yaptığım şey, Bu birşeyi yapmak için ne yapabilirim - ki bu şey başka birşeye, bir başka dinamiğe bağımlı - | TED | خرخشة حسناً, ماذا كنت اقول كـ قاذف للكرات ماذا يمكنني فعله لاجعل ذلك الشيء يعتمد على شيء اخر وحيوي اكثر |
- Neler duyuyorsun? | Open Subtitles | ماذا كنت تسمعين هناك ، كلاب ؟ |
O adam bizi soyduğunda eğlence merkezinin içinde 6 saat boyunca kapalı kaldığım zaman ne yaptığımı biliyor musun? | Open Subtitles | عندما سرقنا ذلك الشخص وعندما جلست فى ذلك الصندوق لمدة ست ساعات هل تعرف ماذا كنت افعل ؟ |
Eğer bu durum bizim başımıza gelmiş olsaydı ne yapacağımı bilemezdim. | Open Subtitles | لو اى شئ من هذا القبيل حدث يوما بيننا انا لا اعرف ماذا كنت سأفعل |