"محارب" - Traduction Arabe en Turc

    • savaşçısı
        
    • bir savaşçı
        
    • savaşçısın
        
    • savaş
        
    • asker
        
    • savaşçıyım
        
    • savaşçıyı
        
    • savaşçıya
        
    • savaşçıdır
        
    • savaşçıydı
        
    • Warrior
        
    • savaşçıdan
        
    • savaşçısıyım
        
    • gazi
        
    • gaziyim
        
    Buz savaşçısı'yla aynı odaya girdim ve her şey yolunda gitti. Open Subtitles لقد دخلت إلى هناك مع محارب الجليد وسار الأمر بشكل جيد
    Agnes bence tam anlamıyla bir vajina savaşçısı. TED و اقنس بالنسبة لي، صورة مصغرة صورة مصغرة لشخصية محارب المهبل.
    Basit bir savaş aracısın, Üsteğmen doğruluk savaşçısı değil. Open Subtitles أنت مجرد آلة بسيطة مِنْ الحربِ أيها الملازم. . لَيسَ محارب حقيقي مطلقاً.
    Geçmiş hayatında büyük bir savaşçı ya da kral olmalı. Open Subtitles لابد أنهُ كان محارب عظيم أو ملك في عصراً ماضي
    Görünüşe göre ağır tecrübeler geçirmiş zayıf ve korkak bir savaşçısın. Open Subtitles يبدو أن هذة التجربة كانت صعبة على محارب حساس و جبان
    O bir savaş gazisi, Irak'ta ve Afganistan'da orduya hizmet etmiş. TED هو محارب مخضرم، قد خدم في العراق وأفغانستان
    O saygın bir adam ve bir samuray savaşçısı... ama bu onu bir katil yapmaz. Open Subtitles انه رجل الكرامه و محارب ساموراي و لكن كل هذا لا يجعله قاتلا
    Ama tılsımlı bir kılıç kuşanmış aptal bir samuray savaşçısı bana karşı koydu. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً تقدم ليواجهني
    Ama tılsımlı bir kılıç kuşanmış aptal bir samuray savaşçısı bana karşı koydu. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً تقدم ليواجهني
    Ama tılsımlı bir kılıç kuşanmış aptal bir samuray savaşçısı.. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً
    Ama tılsımlı bir kılıç kuşanmış aptal bir samuray savaşçısı bana karşı koydu. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً تقدم ليواجهني
    Ama tılsımlı bir kılıç kuşanmış aptal bir samuray savaşçısı bana karşı koydu. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً تقدم ليواجهني
    Kim olsa başka bir savaşçı için aynı şeyi yapardı. Open Subtitles أنه أمر لكان يفعله أي منا من أجل محارب أخر
    bir savaşçı, gerçek güce sahip olmak için bir şansım vardı! Open Subtitles لقد سنحت لي الفرصه لتكون لدي القوه الحقيقيه لكي اصبح محارب
    Sen yalnız bir savaşçısın. Bilirsin, Rüzgar değirmeni, Zırh. Open Subtitles أنت أكثر من محارب منعزل تعلم ، طواحين هوائية ، مدرعات
    ve ayrıca çocuğunun babasının... onu korumak için gelen bir asker olduğunu söylüyor. Open Subtitles و ان والد طفلها ايضا محارب ارسل عبر الماضي ليحميها
    Ben bir savaşçıyım, bir ölüm makinesi, anneniz gelip size sarılmayacak. Open Subtitles انا محارب ماكينة قتل وامهاتكم ليسوا هنا ليمرضوكوا
    Anlaşılan bir savaşçıyı kaybettik ve öldü gibi. Open Subtitles يبدو أنها نتائج مؤكدة من قبل محارب فقدها أثناء موته
    - Karşılaştığımız hiçbir savaşçıya benzemiyordu. - Belli ki, onu yıkmışsınız. Open Subtitles لقد كان بخلاف أى محارب و اجهناه من الواضح انك اسقطه
    güçlü gibi görünüyor belki bizi buradan alabilir çok iyi bir savaşçıdır ama denizciliği çok daha iyidir ve elleri beyninden çok daha hızlıdır ve onun ağzı ama o eşsiz bir kana sahip Open Subtitles إنه قوى ربما يستطيع أخذنا إلى الرمال الذهبيه إنه محارب جيد
    Babam bir savaşçıydı, fakat dünyayı vaktinden önce terk etti. Open Subtitles أبي كان محارب لكنه ترك هذا العالم قبل وفاته
    Şimdi birileri hala yaşıyorsa, onun iyi bir Warrior olacağına karar vericez. Open Subtitles الآن، إذا اراد اى شخص البقاء، نحن سَنُقرّرُ إذا أنت جيد بما فيه الكفاية لِكي تكُونَ محارب.
    Saygıdeğer bir savaşçıdan konaklama için para isteyen birine dönüştün. Etkileyici doğrusu. Open Subtitles من محارب محترم إلى مطالباً للمال من أجل المبيت، عجباً من ذلك
    Ben yol savaşçısıyım, otoyol katiliyim. Open Subtitles انا محارب الطريق الذي يطلق النار على الطرق السريعة
    Dilenmenin altı ekolü vardır çığırtkan müzisyen, tırlatmış gazi sakat, yalandan sakat, fanatik dinci ve kafayı yemiş adam. Open Subtitles هناك ستة مجموعات للتوسل موسيقى سيئة , محارب فاشل , معاق معاق مزيف , متعصب ديني ورجل مجنون
    Çünkü ben bir gaziyim ve tam olarak neler olduğunu hâlâ anlamadım. Open Subtitles لأني محارب قديم، وما زلت لا أفهم ماذا يحدث بالضبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus