"نادي" - Traduction Arabe en Turc

    • kulübüne
        
    • kulüp
        
    • Club
        
    • kulübünde
        
    • kulübünün
        
    • kulübünden
        
    • kulübünü
        
    • kulübe
        
    • kulüpte
        
    • çağır
        
    • kulübündeki
        
    • kulübün
        
    • klüp
        
    • de
        
    • klübünde
        
    Sen ve Süpermen uzay istasyonunda eski Sıfır Yerçekimi kulübüne katıldınız, değil mi? Open Subtitles انتي وسوبرمان اجتمعتما في نادي انعدام الجاذبية. فوق على محطة الفضاء, أليس كذلك؟
    Ve ilk kez bankacılar, kulüp evlerinden çıkıp striptiz kulübüne gittiler. Open Subtitles وللمرة الأولى موظفوا البنوك انتقلوا من النادي الريفي الى نادي التعري
    El Sombrero Club'da çalışan Sonia adında bir Meksikalı kızla yaşardı. Open Subtitles يعيش مع فتاة مكسيكية تدعى سونيا يستخدمها للعمل في نادي سومبريرو
    Tabii. Ross ve Wittlesey aynı motor kulübünde eski sevgililerdi. Open Subtitles طبعاً، كانَ روس و طليق ويتلسي في نفس نادي الدراجات
    Sue, Shue, Glee kulübünün durumunu öğrenmek için siz çağırdım. Open Subtitles سو , شو لقد استدعيتكم لمعرفة مايحصل في نادي الغناء.
    Dışarı çıkacağım... ..ve eski tenis kulübünden arkadaşları ziyaret edeceğim. Open Subtitles سأخرج لعدة ساعات لزيارة بعض الأصدقاء القدامى من نادي التّنس
    Glee kulübünü ilk devraldığımda erkek baş şarkıcıya ihtiyaç vardı. Open Subtitles عندما إستلمت مسؤولية نادي غلي إحتجنا إلى مغني ذكر رئيسي.
    Yoksa neden satranç kulübüne ya da tiyatro kulübüne katılayım değil mi? Open Subtitles الذي ما عدا ذلك أَنضمُّ إلى الشطرنجِ النادي، نادي المسرحيةَ والنادي الرئيسيَ؟
    Daha sonra şu pahalı puro kulübüne gideriz. Hepsi benden. Open Subtitles و بعد ذلك سنذهب إلى نادي السيجار الغالي على حسابي
    Bir nevi sabah saat 6'da çağrı merkezinden çıkanlar için bir kulüp. Open Subtitles إنه نادي يعمل ساعات اضافية لموظفي مركز البلاغات ويغلق في السادسة صباحا
    Sen ve Dedektif Hopper'ın neden Santayana kulüp'te olduğunuzu bize söyleyebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك إطلاعنا عن سبب وجودك أنت والمحقق هوبر في نادي السانتيانا؟
    Academy Club, San Fransisco'daki son özel erkek klüplerinden biridir. Open Subtitles نادي الأكاديمية أحد آخر نوادي الرجال الخاصّة في سان فرانسيسكو
    Bileziği "Police" marka... kırmızı olanı Club Camota Kulübü'nden, sarı olan ise Raisors'dan. Open Subtitles السوار الأخضر الفاتح من الشرطة الأحمر من نادي كومودو و الأصفر من ريزورس
    Eğer bu sizin Dövüş kulübünde ilk gecenizse, dövüşmek zorundasınız. Open Subtitles هذه أول ليله لك في نادي القتال أنت مضطر للقتال
    İkincisiyse, hapishanenin kitap kulübünde beni kitaplarla döven mahkûmlar var. Open Subtitles ثانياً نادي كتاب السجن يتكون بالأكثر من سجناء يجلدونني بالكتب
    Mezuniyet kraliçesi, hokey takımı kaptanı ve drama kulübünün başkanıymış. Open Subtitles كانت ملكة العودة للوطن، قائدة فريق الهوكي، رئيسة نادي الدراما.
    Glee kulübünün en güzel tarafı herkesin kendini yıldız gibi hissedebilmesidir. Open Subtitles أفضل جزء في نادي الغناء كل واحد يستطيع أن يصبح نجم.
    Çoğunuz bu TED'liyi tanıyacaksınız, Danny Gilbert, doğrusu onun kitabını TED kitap kulübünden aldım TED الكثير منكم يعرف عضو تيد هذا ، دان جيلبرت ، والذي حصلت على كتابه، في الواقع، من خلال نادي كتاب تيد.
    Sana geçen hafta anlattığım aptal dövüş kulübünü hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكرين أنني أخبرتكِ عن نادي القتال الغبي ذلك بالأسبوع الماضي؟
    Babanın yakın arkadaşları ile dolu bir kulübe. Sanki bütün bunları duymasını istiyorsun. Open Subtitles نادي حيث أصحابه هم رجال والدك يبدو كأنك تريدين منه أن يسمع عنك
    Yirmi beş kulüp, yüzlerce oldu, sonra binlerce, ta ki ülke çapında 7 bin kulüpte yaklaşık çeyrek milyon çocuk olana dek. TED من 25 نادي ، أصبحنا مئات ، ثم آلاف حتى قاربنا ربع المليون طفل في 7000 نادي عبر البلاد.
    İkinci saldırı dalgasının zamanı geldi. Arkadaşlarını çağır. Hadi hemen. Open Subtitles حان وقت نوبة الهجوم الثانية نادي أصدقاءك ، هلموا الآن
    Sana daha önce mesaj atardım ama tiyatro kulübündeki provaları bitiriyordum. Open Subtitles لكنتُ راسلتك بوقتٍ أبكر، إنّما كنتُ أنهي التدريب مع نادي الدّراما.
    Çevredekiler gürültülü bir kulübün açılıp da sessizliği bozmasını istemez. Open Subtitles الجيران لا يريدون نادي مزعج يأتي عندهم ويزعج هدوئهم، وصدقني
    Hey, siz çocuklar klüp 227'de bir içki içmek ister misiniz? Open Subtitles مهلا، يا رفاق اريد الذهاب الحصول على الشراب في نادي 227؟
    Yankees'de çalışan bir adam vardı, iki kolu da yok. Open Subtitles كان هناك رجل يعمل في نادي الـ يانكي بدون ذراعين.
    Evet, onun bir golf klübünde bir golf hocasıyla ilişkisi vardı. Open Subtitles أجل كانت على علاقة بمحترف قولف في نادي المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus