Biz hikâyenin doğru olup olmadığını bilmiyorduk, bu yüzden bir kasıt yok. | Open Subtitles | ليس لدينا معلومات تنفى القصة لذا نحن لم نتعمد الإساءة أو الأذى |
Biz ana babamıza bakmadık ki, neden bizim çocuklarımız... bize baksın? | Open Subtitles | نحن لم نهتم بآبائنا ، لماذا أبناؤنا يجب أن يهتموا بنا؟ |
Nathan Junior'ı kodes kuşlarından Daha çok hak ettiğimiz söylenemez. | Open Subtitles | نحن لم نعد نستحق ناثين جونيور أكثر من هذين السجينين |
Kostümleri düzenlemem lazım. Henüz bir çekim mekanımız bile yok. | Open Subtitles | يجب أن أرتب الازياء نحن لم نحدد الموقع حتى الآن |
Hâlâ evli olsak bu benim için önemli olabilirdi ama artık evli değiliz. | Open Subtitles | كان ذلك يمثل اهمية لي عندما كنا متزوجين لكن نحن لم نعد متزوجان |
Onu Daha önce içeri atamadık çünkü tanıklık edecek kimse yoktu. | Open Subtitles | نحن لم نستطيع القبض عليه من قبل, لأنه لن يشهد أحد. |
Hem karım iyi mi diye de bakmak istiyorum. Kavga etmedik. | Open Subtitles | كما أريد أن أتأكد أنها بخير نحن لم نتناقش |
-...arabayı yok etmeseydin Daha iyi olurdu. - Biz birşey yapmadık. | Open Subtitles | إذا لم تكونوا أوشكتم على تدمير السيارة نحن لم نفعل شيئا |
Bu kıtaya Biz ayak basmadık. Bu kıta bize ayak bastı. Yaşa! | Open Subtitles | نحن لم ننزل على صخرة فمّ الطية صخرة فمّ الطية هبطت علينا |
Kameralar nerede? Viktor, bütün bunları Biz ödemiyoruz değil mi? | Open Subtitles | فيكتور نحن لم ندفع من اجل هذا اليس كذلك ؟ |
Hatta, eğer IP adresini vermeseydik onların kanunlarını Biz İhlal ediyor olacaktık. | Open Subtitles | نحن لم نضع تلك القوانين في الواقع، إذا كنا لم نسلم عنوانه |
Biz oyun yada şeker yapmıyoruz. Bunun için çıok büyüğüz. | Open Subtitles | نحن لم نكن نفعل ذلك فنحن كبارٌ جداً على ذلك |
O yüzden Biz hiçbir zaman çalışma kitaplarıyla uğraşmadık. | TED | إذاً نحن لم نتعامل قط مع كتب دراسية حقيقية. |
Evet, böyle bir ruhla Daha önce karşılaşmadık. Onu neyin öldüreceğini bilmiyoruz. | Open Subtitles | و نحن لم نلق مثله من قبل، فلسنا متأكدين من كيفية قتله |
Daha önce hiç bunun gibi kahrolası bir sorunumuz olmamıştı. | Open Subtitles | نحن لم نواجه اي مشكلة مثل هذه المشكلة من قبل |
Bizim iznimiz olmadan bu musluktan kimse bir damla bile su içemez. | Open Subtitles | ..لا احد يحصل على قطرة من المياه .إذا نحن لم نقل ذلك.. |
Tomeo böyle giyinmeye başladığından bu yana, kavga etmekten başka bir şey yapmıyorduk nice zamandır yüzüne bile bakmıyordum. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئا سوى الجدال منذ بدأ توميو يلبس هكذا لم أنظر مباشرة إلى وجهه منذ وقت طويل |
Bütün bu yıldızların tamamını haritalamanın yakınında bile değiliz. | TED | نحن لم نحقق أي شيء بالنسبة لرسم خرائط كل تلك النجوم. |
Ve petrolün ne olduğunu anlamış değiliz, moleküllerini inceleyene kadar ve bu şeyin nasıl yandığını görene kadar tam anlamıyla anlamış sayılmazsınız. | TED | و نحن لم نستوعب ماذا يكون النفط؟ حتى تتفقد جزيئاته و لا يمكنكم حقاً فهم طبيعته, حتى ترى هذا الشيء يحترق |
İkinci Dünya Savaşı'ndan beri savaş ilan etmedik. | Open Subtitles | نحن لم نعلن عن حرب منذ الحرب العالمية الثانية |
Dinle, bildiğin gibi henüz bölge müdürünün yapması gerekenleri yapmadık. | Open Subtitles | استمع، كما تعرف نحن لم نملأ منصب المشرف الإقليمي بعد |