"نريدك" - Traduction Arabe en Turc

    • istiyoruz
        
    • ihtiyacımız
        
    • istemiyoruz
        
    • biz
        
    • bize
        
    • gerek
        
    • lazım
        
    • gerekiyor
        
    • istediğimiz
        
    • istedik
        
    • isteriz
        
    • Bizi
        
    • Bizim
        
    • lazımsın
        
    Ne iş çevirdiklerini anlamak için o gruba girmeni istiyoruz. Open Subtitles نريدك في تلك المجموعة لتجد لنا ما يخطط له السوفييت
    Hayır, seni de ilgilendirir. Çünkü senin de katılmanı istiyoruz. Open Subtitles لا، أنه عملك أيضاً، تيد لأننا نريدك أن تأخذ دور
    Senin düşündüğünün ve hararetle savunduğunun aksine annenle ben, senin mutluluğunu istiyoruz. Open Subtitles على النقيض مما تفكرين وتعتقدين بقوة انا وامك نريدك ان تكوني سعيدة
    Ben...Bizim, bu kadından kurtulmak için yardımınıza ihtiyacımız var, Bayan Quickly'den. Open Subtitles أنا.. نريدك أن تساعدينا أن نتخلص من تلك المرأة، السيدة كويكلي.
    Artık barla ilgili önemli kararları tek başına almanı istemiyoruz. Open Subtitles لا نريدك أن تقوم بأي قرارات رئيسية للحانة بعد الآن
    Şimdi biz olur, başka herkesle uykuya düşen istemez ki? Open Subtitles لا نريدك أن تنام مع الآخرين ، أليس كذلك ؟
    Yine de, her zaman hayatımızın bir parçası olmanı istiyoruz. Open Subtitles حسناً لا زلنا دائماً نريدك أن تكون جزء من حيانتا
    Hayvanlar aleminde gördüğümüz mutasyonları tersine çevirmek için tedaviyi yapmamıza yardım etmenizi istiyoruz. Open Subtitles نريدك أن تساعدنا في عمل علاج لنعكس التغيرات التي نراها في المملكة الحيوانية
    bize katılmanızı istiyoruz. Belki hükûmetinizle görüşmemizi sağlar, tanıtıma destek olup fikirlerinizle Sağlık Etki Fonu taslağının geliştirilmesine katkıda bulunursunuz. TED نريدك أن تنضم إلينا، ربما تحدث مع حكومتك لمساعدتنا في نشر الفكرة، لمساعدتنا في اأفكارك لإستكمال مخطط صندوق التأثير الصحي.
    Aynı gücü toplayabilmenizi istiyoruz. TED نريدك أن تكون قادرًا لتسخير تلك القوة نفسها.
    biz senden iki günlük bir zaman içinde dağa tırmanmanı, ve hızlı yüzmek yerine, olabildiğince yavaş yüzmeni istiyoruz. TED نريدك أن تسير إلى الجبل خلال يومين وعوضاً عن السباحة بسرعة أسبح بهدوء قدر ما تستطيع
    Kayıtları, pazar günü saat 1'de getirmenizi istiyoruz. Open Subtitles ما هي الرسالة؟ نريدك أن تسلم الشرائط يوم الأحد في الساعة الواحدة
    Mümkün olduğu kadar portakal suyu almanı istiyoruz. Anında alış. Open Subtitles نريدك أن تشتري أكثر ما يمكن من عصائر البرتقال لحظة بدء التداول
    Özür dilerim. Yarıda kesmememi söylediğinizi biliyorum, ama size aşağıda ihtiyacımız var. Open Subtitles معذرة، أعرف أنه من غير المسموح أن أقاطع هكذا ولكننا نريدك بأسفل
    Ama çok önemli. Gelip birkaç sanat eserine bakmana ihtiyacımız var. Open Subtitles ولكن الأمر بهذه الأهميـة ، نريدك بأن تحكم على قطعةٍ فنية
    Tabii ki biz de sen hamileyken kemoterapi yapmak istemiyoruz. Open Subtitles بالطبع نحن لا نريدك أن تخضعي للعلاج الكيميائي مادمت حامل
    Annenle seni acele ettirmek ya da aklını çelmek istemiyoruz. Open Subtitles أنا وأمك لا نريدك أن تتسرعي أو تتحدثي بأي شيء
    Güzel, çok güzel. bize de tam bunu yapman gerekiyor. Open Subtitles هذا جيد، جيد بحق، هذا ما نريدك أن تفعله فحسب
    Ama köpeğimizi geri alabilmek için tekrar Duffman olman gerek. Open Subtitles ولكننا نريدك أن تكون دفمان مجددا حتى نستطيع استعادة كلبنا
    Fakat bize daha fazlası lazım. Hatırlamaya çalışmalısın. Open Subtitles ولكن نريدك ان تخبرنا المزيد يجب ان تحاول وتتذكر
    Senden bütün istediğimiz, gördüklerini anlatman. Open Subtitles كل ما نريدك أن تفعله هو أخبارنا بما رأيت
    Olabildiğince yuvalanmasını istedik çünkü, Bizi sorumlu olduğu kişiye götürecek. Open Subtitles نريدك أن تفتّش فيها بعمق انها تستطيع لأنها ستقودنا إلى رجالها
    Sana hep müteşekkir olacağımızı ve kalplerimizde yaşayacağını bilmeni isteriz. Open Subtitles نريدك أن تعلم ، أننا سنكون مُمتنين لك الى الأبد، وسوف تظل فى قلوبنا دائمآ.
    Ama hepsinden önemlisi, Bizi bir toplum olarak kabullenmeni istiyorum. Open Subtitles ولكن قبل أي شيء نريدك أن تعرفي من نحن كمجموعة
    - Güven bana. General, asansörü çalıştırmak için bize lazımsın. Open Subtitles ثق بي، حضرة اللواء، نريدك أن تفعّل هذا المصعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus