gördün mü, yaramazlık edip işini yapmayınca başına neler geldi? | Open Subtitles | هل ترى كل هذا الإيذاء ؟ لأنك لم تؤدى واجبك |
Tepeye çıkıp inen bütün o cipleri ve kamyonları gördün mü? | Open Subtitles | هل ترى عربات الجيب وسيارات النقل هناك تصعد وتنزل من التله |
Küçük beyaz bir yalanın nasıl iyi olabileceğini gördün mü? | Open Subtitles | هل ترى كيف يمكن أن تكون كذبة بيضاء صغيرة جيدة؟ |
Geleceği gözlerimin gördüğü kadar net görebiliyor musun? | Open Subtitles | هل ترى ما بالمستقبل كما أرى ما تراه عيني بوضوح الآن؟ |
Masanın üstündeki gözlükleri gördünüz mü? Onları ayin yaptıkları yerde bulduk. | Open Subtitles | هل ترى هذه النظارات على الطاولة وجدناها في موقع تنفيذ الطقوس |
Şuradaki iki yarmayı gördün mü? Gittiğim her yerde beni takip ediyorlar. | Open Subtitles | هل ترى اولئك الحارسان، هناك عليهما مرافقتي، إلى أي مكان أذهبُ إليه |
Siyah ceketli adamı gördün mü? O güçlü adamı gördün mü? | Open Subtitles | هل ترى ذلكَ الرجل صاحب المعطف الأسود, الشاب ذو العضلات المفتولة؟ |
gördün mü, küfür edersen, sonunda adın orospuya çıkabilir. | Open Subtitles | عاهرة هل ترى يستخدمون كلمات قذرة وربما ينتهى بك الامر كعاهرة .. |
Şuradaki kırmızılı kızı gördün mü? | Open Subtitles | هل ترى تلك البنت اللتي هناك ، اللتي تلبس الأحمر ؟ |
So, sol, sola sanırım. gördün mü işte taksi. | Open Subtitles | إلى اليسار , أعتقد هل ترى سيارة الأجرة ؟ |
Bu hayranlık ölçüsünü aşıyor. Elinde dolaştırdığı dilekçeyi gördün mü? | Open Subtitles | لقد ذهب أبعد بكثير من حالة الإعجاب هل ترى تلك العريضة التي ينشرها ؟ |
gördün mü, ihtiyar haklıymış! Onca yıllık çalışma! | Open Subtitles | هل ترى الرجل للعجوز كان محقاً, لم تضع كل هذه السنوات من العمل. |
gördün mü? Sorun değil. Becer beni. | Open Subtitles | هل ترى, جيد, كل شئ على مايرام, عاشرنى واجعلنى فتاتك |
-Yanındaki adama oflayışını gördün mü? | Open Subtitles | هل ترى كيف أنها تراقب الرجل الذي بجانبها ؟ |
Aynı çöpçü iki güzergahı da almış. gördün mü? | Open Subtitles | نعم, نفس رجل النفايات ونس الطرق, هل ترى هذا؟ |
Mynah kuşları, biliyorsun ki konuşur Tessa teyzenin yüzünü görebiliyor musun? | Open Subtitles | طائر الزرزير يتكلم، تعلم هذا هل ترى وجه عمتى تيسا |
Destek birimlerini barındırabilecek bir şey görebiliyor musun? | Open Subtitles | بالإضافة إلى الدبابات , هل ترى أى شىء ربما يكون بة وحدات دعم ؟ |
İnsanlar nasıl dolandırılırmış gördünüz mü? | Open Subtitles | هل ترى الآن كيف يمكنك أن تخدع الناس بالصابون؟ |
Sabah bir yöne, akşamüstü başka yöne. anladın mı? | Open Subtitles | .إتجاه واحد في الصباح وآخر في الظهيرة هل ترى هذا؟ |
Hayır. Bak, görüyor musun, ben de tam bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | رقم هل ترى ، وهذا هو بالضبط ما أتحدث عنه. |
Pardon ama lobide bir dere mi gördün? | Open Subtitles | إلي لتقديم الخدمات هل ترى ترعة في الاستقبال ؟ |
İçlerinde hiç, hapise gitmesi gereken biri gibi görünen var mı? | Open Subtitles | هل ترى أي شخص تبدو وكأنها يجب أن تذهب إلى السجن؟ |
Demek istediğimi anlıyor musun bay Graham? | Open Subtitles | هل ترى ما اعنى يا سيد جراهام ؟ |
Kulağından akan kanı görmüyor musun, kibarcık? | Open Subtitles | سليك هل ترى الذي يخرج من اذانهم؟ .. انهم لايستطيعون سماعك |
Bunu görebiliyor musunuz? Ortadaki düzlemin aşağıya, dışarıdaki düzlemin yukarıya doğru hareketliliğini görebiliyor musunuz? Ama aslında şekil tamamen sabit. | TED | هل ترى الجزء المتوسط يتحرك إلى الأسفل و الجزء الخارجي يتحرك إلى أعلى ؟ إنها ساكنة تماما |
Her gözlerini kapattığında Votan askerlerini mi görüyorsun? | Open Subtitles | عندما تغلق عيناك هل ترى الجنود الفوتانيين؟ |
- Görüyor musun? - Evet, senyör. Fransızları öldürün. | Open Subtitles | هل ترى اجل يا سيدي اقتلوا الفرنسيين |
Fırlatma rampasının 42 derece doğusu. Şu ağaç kütüğünü görüyor musunuz? | Open Subtitles | , هل ترى القاذفة عند درجة شرق 49 جذع الشجرة هذه؟ |