"هناك شيء يجب" - Traduction Arabe en Turc

    • gereken bir şey var
        
    • gereken birşey var
        
    • gereken bir konu var
        
    • gereken bişey var
        
    • gereken şeyler var
        
    • gereken bir şey vardı
        
    - Ama... İyice heyecanlanmadan önce, bilmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles قبل أن تفعل كل تلك الإثاره هناك شيء يجب أن تعرفه.
    Sana söylemem gereken bir şey var, ama nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أخبرك به و لكن لا أعرف كيف
    Bu küçük maceraya atılmadan önce bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفه قبل أن تخوض هذه المغامرة الصغيرة
    Buraya nasıl geldiğinle ilgili bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفيه حول كيفية وصولك إلى هنا
    Sana göstermem gereken birşey var, ama bunun için seni üs dışına çıkarmam gerek. Open Subtitles هناك شيء يجب أريك لكنّي يجب أن أخذك من القاعدة له
    Pekala, bir şey yapmadan önce bilmeniz gereken bir konu var. Open Subtitles حسنا، ولكن قبل أن تفعل أي شيء، هناك شيء يجب أن تعرفه.
    Sana cevap vermeden önce, yapmam gereken bir şey var. Open Subtitles قبل أن أعطيك جوابي هناك شيء يجب أن أفعله أولا
    Bu arada, benim için yapman gereken bir şey var. Open Subtitles في الوقت الراهن, هناك شيء يجب ان تفعله من أجلي
    Bu sonu ıf ı bilmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles إذا كانت هذه هي النهاية، هناك شيء يجب أن أعرف.
    Bilmeniz gereken bir şey var, polis Tatiana'nın cesedini bulmuş. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعلموه عثرت الشرطة على جثة تاتيانا
    Bunun için üzgünüm ama göstermem gereken bir şey var. Open Subtitles سيد يوشيدا أعذرني على هذه المقاطعة ولكن هناك شيء يجب أن أريك إياه هذا هو الديسك الأصلي من
    Durun! Onu cehenneme yollamadan önce görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles قبل أن ترسلوه للجحيم هناك شيء يجب أن تروه
    Geciktirmeden söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أقول لكم دون مزيد من التأخير.
    Dinle Joey, vaktin varsa konuşmamız gereken bir şey var. - Ne? Open Subtitles أسمع جوي , هناك شيء يجب أن نتحدث عنه اذا كان لديك بعض الوقت ؟
    Evet. Bak Rach, sana anlatmam gereken bir şey var. Open Subtitles اجل, إستمعي ريتش هناك شيء يجب أن أخبركِ به
    Bilmen gereken bir şey var... Open Subtitles وأنا أعلم أنك مشغول، ولكن هناك شيء يجب أن تعرفه.
    Onun hakkında bilmen gereken bir şey var, Bruce. Sorun olacak bir şey. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفه بشأنها بروس شيء مزعج
    Bilmen gereken bir şey var. Parasızlıklarının nedeni... Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفه السبب بعدم وجود مال لديهم
    Ama unutmaman gereken bir şey var. Senin rüyalarında olacağım. Open Subtitles و لكن هناك شيء يجب ألا تنسيه سأكون موجوداً في أحلامك
    Ee, bunun hakkında bilmem gereken bişey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء يجب أن أعرفه؟
    Anlaman gereken şeyler var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تفهمه
    Yapmam gereken bir şey vardı. Open Subtitles ظننت أنك ستتصل بي؟ كان هناك شيء يجب علي القيام به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus