Şimdi Batılılarca az bilinen güçlü bir siyasi kuruma geliyoruz: Parti'nin Organizasyon Departmanı. | TED | والأن نأتي إلى مؤسسة سياسية قوية، لا يعرفها الغربيون كثيراً: إدارة تنظيم الحزب. |
Sanırım Şimdi müşkül durumdasın. Yere bir kazık çaktın mı? | Open Subtitles | والأن فكر جيدا لابد أنك ثبت الأوتاد فى الأرض ؟ |
Doğru. Şimdi 7 yerine 8 farklı yerde oynamam gerekiyor. | Open Subtitles | صحيح, والأن يجب أن أقود ثمانى مراكز بدلا من سبعة |
Hep oraya gitmek istemiştim. Ve Şimdi bir nedenim var. | Open Subtitles | أردت دائما سببا للذهاب الى هناك, والأن انا لدى واحدا. |
Fark, savaşta adam öldürmüş olmam. Artık eve gitmek istiyorum. Gayet basit. | Open Subtitles | الفرق هو اننى قتلت اشخاصاً خلال الحرب والأن اريد العودة إلى وطـنى |
Şimdi de bütün bunları mümkün kılan, Bay Peter Becker. | Open Subtitles | والأن الرجل الذى جعل كل شئ ممكن مستر بيت بيكير |
Şimdi biraz yer açalım ki Başkan Yardımcısı öğrenci arkadaşlarımızdan birkaç soru alabilsin. | Open Subtitles | والأن سنقوم بفتح المجال حتى نائب الرئيس يتقبل بعض الأسئلة من هيئتنا الطلابية |
Dört yıl cehennem hayatı yaşadık ama Şimdi en iyi takımız. | Open Subtitles | كنا فى السنوات الأربع الماضية فى الجحيم والأن نحن فرقة عالية |
O parçaları arabanızdan çıkarmam tam dört saatimi aldı, Şimdi hepsi yandı. | Open Subtitles | أعنى لقد اخذ 4 ساعات لأخراج أجزاء السيارة والأن كل الأجزاء إحترقت.. |
Şimdi, bu çocuklardan hemen özür dileyeceksin. Bunu gördünüz mü çocuklar? | Open Subtitles | والأن عليك أن تعتذر إلى جميع أولائك الأطفال أترون يا أطفال؟ |
Önce elini politikadan çekiyorsun. Şimdi de geri dönmek istiyorsun. | Open Subtitles | إذاً اولاً غسلت يدك من السياسة والأن تريد الرجوع مجدداً |
Ve Şimdi haline bak. Büyümüşsün ve suçlu adam olmuşsun. | Open Subtitles | والأن أنظر إلى نفسك، لقد كبرت لتلعب دور الشرير الحقيقي |
Sen yaşarken bir pislikmişsin, Şimdi de sadece ölü bir pisliksin. | Open Subtitles | لقد كنت حثاله عندما كنت حياً والأن أنت تبدو حثاله ميته |
Şimdi bana ne kadar edepsiz bir vampir olduğunu göster. | Open Subtitles | والأن أريني ما الذي يعنيه مصاص دماء لعين أنت عليه |
Zavallı Christian'ı öldürüp, sekreterimi hırpaladıktan sonra Şimdi de karımı zehirlemekle suçlanıyorsun. | Open Subtitles | بأعتبار أنك قتلت المسكين كريستيان ضرب سكرتيري والأن أنت متهم بتسميم زوجتي |
Şimdi ise, dünyadaki en güçlü adam günahının kefaretini ödemek zorundadır. | Open Subtitles | والأن أقوى رجل على وجه الأرض يجب أن يكفر عن جريمته |
Şimdi ise, kahramanımızın sonunu kesin olarak hazırlayacak çok daha zor görevler hazırlamaktadır. | Open Subtitles | والأن هو يفكر بسلسلة مليئة بوحوش أكثر قوة ليتأكد من وضع نهاية للبطل |
Ama sonra çok garip davranmaya başladı ve Şimdi neye inanacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | وبعدها بدء في التصرف بشكل غريب والأن لا أعرف ما الذي أصدقه |
Pekâlâ, uzun bir hikaye, özeti şudur ki, biz birlikteydik ve Artık ayrıldık. | Open Subtitles | حسناً , امم تلخيصاً لقصة طويلة , كنا معاً , والأن نحن منفصلان |
Önce bir şüpheliydi. Şimdiyse onun kurban olduğuna inanmak için bir sebebimiz var. | Open Subtitles | ظهرت بالتحقيقات أولاً على أنها مشتبه به والأن لدينا أسباب لنعتقد أنها ضحية |
Hepimiz anlaştık ve bence şu an bana ihtiyacınız var. | Open Subtitles | والأن جئنا جميعاً لنحتفل واعتقد انكم تحتاجونني في الوقت الحالي |
Şu anda ve burada elimize geçen fırsat... bir ananın, kızına karşı duyduğu gerçek sevgiyi... tüm heyecanı ve derinlikleriyle birlikte... betimleme ve canlandırma olanağı, bilmem anlatabildim mi? | Open Subtitles | لماذا ، هنا والأن أصبحت لدينا الفرصة لنرسم خطوط الدراما فى العالي وفى الأعماق |
- Ya Şimdi ne yapıyor? | Open Subtitles | والأن ماذا يفعل ؟ |