Bay Nicholas Easter'e veda et. Sırada kim var? | Open Subtitles | ودع السيد نيكولاس ايستر من التالي على القائمة؟ |
Tamam, arkadaşlarınla vedalaş, kafamı şişiren o şişko öğretmeninle de. | Open Subtitles | حسناً، ودع أصدقاءك، وذلك المدرس السمين الذي أرهقني بثرثرته. |
Oh, neşelen Cogsworth, ve bırak doğa işini yapsın. Aralarında bir kıvılcım olduğu ortada. | Open Subtitles | هون عليك يا كوجسورث ودع الأمور تمشي تلقائية |
Bu iyi polislere hoşçakal de, Eval. | Open Subtitles | ودع هذين الشرطيين اللطيفين يا إيفل |
Otur ve olmasına izin ver. Yapabileceğin bir şey yok. | Open Subtitles | إجلس ودع الأمر يحدث كما ينبغي لا يمكنكَ فعل شيء |
Eski dostum, ikimiz de bu günün geleceğini biliyorduk. Kardeşine elveda de. | Open Subtitles | صديقي العزيز ، لطالما كنا نعرف أن هذا اليوم سيحل ، ودع أخاك |
Bırakın da bu sefil dünya son bulsun ve başka bir dünya doğsun. | Open Subtitles | ودع هذا العالم البائس ينتهي وعالم آخر يبدأ |
Anthony, anneye hoşça kal de. Anthony... seni seviyorum, Anthony. | Open Subtitles | أنتونى, ودع أمك - أحبك يا أنتونى - |
- Yeğenine benim için güle güle de. | Open Subtitles | ودع ابنة اخيك نيابة عني بالتاكيد |
Polise teslim ol, adalet yerini bulsun. | Open Subtitles | سلّم نفسك للشرطة ودع العدالة تأخذ مجراها. |
Evet, Yugi, kartlarının yüzde 25'ine veda et. | Open Subtitles | بلى يا يوغى الان ودع ربع كروتك |
Karına veda et, kızlarını al ve git. | Open Subtitles | ودع زوجتك، وخذ إبنتيك وإرحل بعيداً. |
Hâlâ yapabiliyorken sevdiklerine veda et. | Open Subtitles | ودع كل شيء تحبه طالما مازلت تستطيع ذلك |
Sosuke gidiyoruz. Haydi herkesle vedalaş. | Open Subtitles | سوسكي، علينا المضي، ودع الجميع |
Küçük oyuncağınla vedalaş! | Open Subtitles | ودع العابك الصغيرة |
Buradan git ve bırak insanlar eğlenmesine baksınlar. | Open Subtitles | ـ ربما أنت من يجب أن يرحل ودع الآخرين يستمتعون بوقتهم |
Buradan git ve bırak insanlar eğlenmesine baksınlar. | Open Subtitles | ـ ربما أنت من يجب أن يرحل ودع الآخرين يستمتعون بوقتهم |
Haydi lanet olası, hoşçakal de. | Open Subtitles | هيّا، أيّها الداعر، ودع هذا المكان. |
Anthony, anneye hoşçakal de. Anthony... seni seviyorum, Anthony. | Open Subtitles | أنتونى, ودع أمك - أحبك يا أنتونى - |
Jack, biz pozisyonumuzu aldık. Kapıyı aç ve paketin geçmesine izin ver. Alındı. | Open Subtitles | جاك , لقد اتخذنا مواضعنا افتح الباب ودع الهدف يغادر |
Evlat, arabaya atla, ve en iyi arkadaşına sonsuza dek elveda de. | Open Subtitles | للسيارة أصعد ولد يا للأبد المفضل صديقك ودع و |
Bırakın da, insanlar işleriyle ilgilensinler. | Open Subtitles | ودع الرجال الحقيقين يقومون بعملهم |
Arkadaşına hoşça kal de. | Open Subtitles | هيا بنا يا بني، ودع صديقتك. |
Anthony, annene güle güle de. Anthony, seni seviyorum. | Open Subtitles | أنتونى, ودع أمك - أحبك يا أنتونى - |
Bunu söylemiştim. Polise teslim ol, adalet yerini bulsun. | Open Subtitles | سلّم نفسك للشرطة ودع العدالة تأخذ مجراها. |
Kanunlara saygı gösterip doktorun bu adama bakmasına izin verin. | Open Subtitles | انا اقترح ان تطيع النظام ودع هذا الطبيب ان يتفحصه |