Daha Sonra bir fırsatını bularak, elimin içindeki bir ayna parçasıyla arkama baktım. | Open Subtitles | ماذا يدور خلف ظهرى. وفى المرة التالية, استطعت اخفاء قطعة مرآة فى يدى. |
Birçok aydan Sonra, bir sabah uzun sessizlik bozulur ve vahiyler tekrar başlar. | Open Subtitles | وفى صباح احد الايام بعد عدة شهور الصمت الطويل إنتهى والوحى عاد ثانيةً |
Şu anda ise, bu ihtiyar gözlerin gördüğü en güzel geline bakıyorum. | Open Subtitles | وفى هذه اللحظة فأنا أنظر إلى أجمل عروس رأتها عيناى على الإطلاق |
Üç saatte ise, para bir Cenevre bankasına yatar. | Open Subtitles | وفى خلال ثلاث ساعات ستكون النقود فى امان داخل جنيفا بنك |
Acele Bağdat'a gideceksin ve bu altıncı ayın Sonunda, Prenses'in zehirlenmesi emrini vereceksin. | Open Subtitles | سوف تسرع إلى بغداد وفى نهاية القمر السادس ، أعطى أمرا بتسميم الأميرة |
En azından senin bir avantaşın var. arada sırada içeri giriyorsun ve ayakların yerden kesiliyor. | Open Subtitles | حسنآ,على الأقل تصبحين فى الداخل مرة وفى الخارج مرة أخرى |
Bu gerçek bir aşk demektir, hem de ölmüş bir kıza. | Open Subtitles | وانا اعني حقا انني وقعت فى الحب وفى حب فتاه ميته |
Şaşırtıcı bir gelişme olarak yakalananlar arasında Grammy ödüllü müzisyen Carlos Santana da bulunuyordu, kendisinin Black Magic Woman, | Open Subtitles | وفى تطور مخيف, من بين المحجوزين كان الموسيقي الحائزعلى جائزة جرامي كارلوس سانتانا معروف باغانية مثل امراءة السحر الاسود |
Yıllarca ızdırap içinde yaşadım Sonra büyük bir keşifte bulundum. | Open Subtitles | اننى اعيش فى مأساة لسنوات وفى يوم ما, اكتشفت اكتشافا مذهلا |
Sonra olay en sıcağındayken, ek bir baskıyla çıkarız. | Open Subtitles | وعندما أكون مستعد وفى حالة جيدة يمكننا أن نعدها مع بعض الإضافات |
İşin gerçeği, son olaylardan Sonra seni vurma riskim hiç kalmadı. | Open Subtitles | فى الواقع وفى ضوء التطورات الحالية لن يكون هناك ضررا فى تعرضى لك أليس كذلك |
Sonra da çalışmaları aksatacaksın. Üçlünün ortasında onu düşüneceksin ve yapamayacaksın. | Open Subtitles | وفى المرة القادمة أثناء أداءك الثلاثية ينشغل تفكيرك بها ومن ثم تفشل في أداءها |
Sonra beni tedavi ettirir de iyileşir ona gidersem, bu sefer de, bu senin hoşuna gitmez. | Open Subtitles | وفى المقابل إذا شفيت بأموالك أنت ثم عدت إليه ، سوف لا يعجبك ذلك |
İşte Sonra bu böyle devam etmiş, üç üncü gün biraz daha... dördüncü gün biraz daha iç miş. | Open Subtitles | وهكذا استمر الحال وشربت أكثر فى اليوم الثالث وفى اليوم الرابع شربت أكثر |
Amerikalılar 06:30'da Britanyalılar ve Kanadalılar ise 07:30'da karaya çıkacaktı. | Open Subtitles | لقد بدء السباق نحو الشواطئ بدء فى السادسه والنصف للأمريكان وفى السابعه والنصف للبريطانيين والكنديين |
Seninle babamın kızı olarak karşılaştığımda ise bana bir yabancıymışım gibi davrandın. | Open Subtitles | وفى اللحظة التى عرفت من ان ومن ابى كنت تتصرف كغريب ليس هذا ما بنيتي |
Ama eğer bir tanesi gerçek ise sizi finanse etmeyi sürdüreceğim. | Open Subtitles | وفى اليد الاخرى اذا وجدت ان واحدة من هذة النسخ حقيقية, فسوف اعطيك مال اضافى |
Bunda ise adam diğer bacağından asılıydı. | Open Subtitles | وفى هذة النسخة هذا الرجل معلق بالرجل الاخرى |
Tekrar küçük bir kız gibi, yalnızca oyunun Sonunda hediye yok. | Open Subtitles | أستطيع التحرك ثانية بعد سكون وفى النهايه أكون بلا أى هِبه |
Sonunda, elimde tek kalanlar saçma anılar ve onları paylaşacak kimsenin olmamasıydı. | Open Subtitles | وفى نهايه المطاف كل ما لدى ذكريات تافهه ولا احد لاشاركه بهم |
Bu arada, Leydi Francesca'ya en güzel elbiselerinden birini giydireceksin. | Open Subtitles | وفى هذه الآثناء . ستجعلين السيدة فرانشيسكا ترتدى واحدة من افضل ثيابك |
Bu arada, haftanın geriye kalanında dinlen. | Open Subtitles | وفى خلال هذه الفترة يمكنك الحصول على إسبوع للراحة |
hem burada hem de cinayet mahalinde oldukça rahat davranıyordu. | Open Subtitles | من الواضح انها ترتاح فى المكانين هنا وفى موقف السيارات |
anlaşmalı bir toplum olarak, ev sahipleri birliği tarafından şekillendirilmiş beklentilerimiz var. Bu adamlar bazen Nazi gibiler, | TED | وفى مجتمعات منغلقة، لدينا توقعات رسمية مع جمعية أصحاب المنازل. هؤلاء الأشخاص أحيانا يكونوا نازيون، |