"وكالة" - Traduction Arabe en Turc

    • CIA
        
    • ajans
        
    • Teşkilatı
        
    • kurumu
        
    • kurum
        
    • ajansında
        
    • acentesi
        
    • ajansından
        
    • şirketi
        
    • ajansına
        
    • Dairesi
        
    • acentası
        
    • ajansa
        
    • Ajansı
        
    • Bürosu
        
    Eğer CIA bana teklif etmiş olsaydı, buradan derhal kaçardım. Open Subtitles لو وكالة المخابرات المركزيةِ قدّمتْ لي عرضاً، سَأكُونُ مثل الطلقة.
    Hem biliyorsun, Atlantic bir aile şirketidir, aynen Shaw ajans gibi. Open Subtitles و أنت تعلم ، أتلانتيك هي عائلتي ، مثل وكالة شو
    Milli Güvenlik Teşkilatı'nı görüntüleme uydularından resimlere bakmamıza izin vermesi için ikna ettik. Open Subtitles اقنعنا وكالة الأمن القومى بأعطانا نظرة على الصور من احد اقمارهم الصناعية التصورية
    Ortağım ve ben gizli bir devlet kurumu için çalışıyoruz. Open Subtitles أترى , شريكي و أنا نعمل لحساب وكالة حكومية سريّة
    Ulusal Güvenlik kurum'u için çalışıyorum. Open Subtitles أعمل ل وكالة الأمن القومي. الاسم على رخصة سائقي خاطئ.
    CIA ve öfkeli Küba sürgünlerinin başı çektiği bir savaş. Open Subtitles الحرب التي تديرها وكالة المخابرات المركزية والكوبيين الغاضبين فى المنفي
    Scully, eğer CIA'deki dostumuz haklıysa, bu çok büyük bir ulusal güvenlik komplosu. Open Subtitles سكولي، إذا صديقنا من وكالة المخابرات المركزية صحيحة، هذه مؤامرة أمن قومي كبيرة.
    Tanrım. Artık CIA bunu biliyor. Her şeyi kaybedeceğim kariyerimi, ünümü. Open Subtitles .يا ألهى, الآن وكالة الإستخبارات المركزية تعرف . سافقد كل شئ
    Neden bu kadar zor olduğunu şimdi anladım. Aramaların kaynağı federal ajans hesabıymış. Open Subtitles لا عجب أنّ هذا كان صعبا، كل المكالمات صدرت من حساب وكالة فيدرالية
    Bir ajans aracılığıyla beni işe aldı ve tüm işlerini telefonundan yönetir. Open Subtitles لقد قام بتعييني عبر وكالة و يقوم بإجراء جميع أعماله عبر الهاتف
    Efendim, Savunma İstihbarat Teşkilatı canlı uydu bağlantısı sağlıyor şu an. Open Subtitles أجل، سيدي، تربطنا وكالة الإستخبارات العسكرية بالبث المباشر للأقمار الصناعية الآن.
    Benim ülkemin CIA'inden (merkez haberalma Teşkilatı) bir konsept ödünç almak dinleyicileri yumuşatmanıza yardımcı olur. TED لأستعير مفهوم من وكالة الاستخبارات المركزية في بلدي. انها تساعدك لتلين جمهورك.
    İş Bulma kurumu daha ileri bir tarihte geleceğinizi söylemişti. Open Subtitles اخبرتني وكالة التوظيف أنك ستصل في وقت متأخر عن هذا
    Herhangi bir kurum bize adamın fotoğrafını yolladı mı? Open Subtitles ولا أي وكالة تستطيع تزويدنا بصورة هذا الرجل؟
    Bugün benim ilk önemli fotoğraf seansım olacaktı ve Mario da bir fotoğrafçıydı Albatross ajansında yardımcı elemandı. Open Subtitles أنا موديل لحساب وكالة تصوير كان من المفترض أن يكون اليوم أول فرصة كبيرة لي وكان عليه أن يصورني
    Seyehat acentesi olmalı. Uçağın nereden geldiğini ya da yolcu adı vermedi. Open Subtitles أفترض أنّها وكالة رحلات، لم تذكر مكان قدوم الرحلة أو هوية المسافر.
    Pasifik Haber ajansından fotoğraf başına 15 dolar için mi? Open Subtitles من اجل 15دولار احصل عليهم من وكالة اخبار باسيفيك نيوز؟
    New York'taki en büyük reklam şirketi. Browning, Schlagel ve McNally. Open Subtitles إنها أكبر وكالة هناك " براوننج ، شلاجيل و ماكناللى "
    Küçük bir reklâm ajansına yardım ediyorum. Belki orada bir iş bulabilirim. Open Subtitles انني أقدم المساعده في وكالة اعلام صغيرة ,ربما أحصل على وظيفة هناك
    Gelişmiş Savunma Araştırma Projeleri Dairesi tarafından geliştirilmiş bir ağ. Open Subtitles إنها شبكة حكومية صممتها الحكومة بواسطة وكالة الأبحاث والمشاريع المتقدمة.
    Aslında seninle Avcı acentası'ndan çıktığında karşılaşmıştık. Open Subtitles أتعلم، يصادف أنّي رأيتك عند وكالة الصيد.
    Hiç bir ajansa bağlı değilim, Bay Brown. Devlete bağlı çalışıyorum. Open Subtitles أنا لست تابعة لأي وكالة سيد براون أنا مربية قطاع عام.
    Hükümet bile depremi, Şinhua Haber Ajansı'ndan değil, kendi vatandaşlarından öğrendi. TED فضلا عن وكالة أخبار شانهان وهذه الأشياء تنتشر كالنار في الهشيم
    Federal Soruşturma Bürosu Meksiko City. Kim olduğunu biliyor musun? Open Subtitles وكالة المباحث الفيدرالية مدينة المكسيك أتعلمين من هو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus