"über meine" - Traduction Allemand en Arabe

    • عن مهاراتي
        
    • عن زوجتي
        
    • عن علاقتي
        
    • حول خطتي
        
    • حول عملي
        
    • مهاراتي في
        
    • عن تجربتي
        
    • أناقش
        
    Vielleicht hat dein Gerede über meine sexuelle Potenz ihr Vertrauen in die Liebe wieder gestärkt. Open Subtitles ربما كلامك عن مهاراتي الجنسية قد أعاد إيمانها بالحب
    Machen Sie sich ruhig weiter über meine groben Verabredungskünste lustig. Open Subtitles أبدأي، بالسخرية عن مهاراتي في المواعدة
    Ich rede nicht nur über meine Frau, sondern über mein Leben! Open Subtitles انا لست فقط اتحدث عن زوجتي انني اتحدث عن حياتى
    Nun, es gab noch mehr, was ich Ihnen über meine Verbindung mit Feynman erzählen wollte, wie er war, aber ich sehe, ich habe noch genau eine halbe Minute. TED لقد كان لدي الكثير لاحدثكم عنه عن علاقتي مع فينمان وما كان عليه ولكن كما ارى بقي لدي نصف دقيقة
    Doch Eurer Vertrauten, die Euch Informationen über meine Pläne lieferte und die Ihr beschützen wolltet, Open Subtitles ولكن ثقتك, بان الذي قام بتسريب المعلومات لك حول خطتي تلك التي أقسمت على حمايتها
    Es ist an der Zeit, die Wahrheit über meine Arbeit zu erfahren... und über die Leute, die versucht haben, mich zu vernichten, weil wenn ich weg bin,... dann bist du nicht mehr sicher vor ihnen und Ellie auch nicht. Open Subtitles لقد حان الوقت لتعرف الحقيقة حول عملي وحول الأشخاص الذين حاولوا تدميري لأنني اذا رحلت
    Wenn ich nicht übe, lachen alle über meine Schießkünste, wenn ich wieder ein Bulle bin. Open Subtitles إلا إذا مارست قليلاً بما يكفي مهاراتي في الرماية ستجعل الناس يضحكون عندما أكون شرطياً مجدداً
    Aber ich werde nicht über meine Erfahrungen berichten, denn hier geht es nicht um mich. TED ولن أتحدث عن تجربتي الشخصية لأن الثورة لم تكن ثورة شخص
    Ich rede nicht mit meinen Psychiater-Freunden über meine Patienten, insbesondere weil ich nur einen Patienten habe, der es vorzieht meinen... Open Subtitles لا أناقش أمور المرضى مع أصدقائي الأطباء النفسيين خاصة ان حصلت على مريض يختار تجاهل.
    Ich rede nicht nur über meine Frau, sondern über mein Leben! Open Subtitles انا لست فقط اتحدث عن زوجتي انني اتحدث عن حياتى
    - Das wird Freya bestimmt nicht tun. - Das sagte man über meine Frau auch. Open Subtitles ـ لا أعتقد أن فرايا ستقتل نفسها ـ هذا ما قالوه عن زوجتي أيضاً
    Wüssten Sie mehr über meine Ehe, hätten Sie eine andere Meinung von mir. Open Subtitles .. إن عرفتِ المزيد عن علاقتي الزوجية فستنظرين إليّ بطريقة مختلفة
    Hören Sie, Eric, ich kenne Sie nicht und Sie wissen nichts über meine Beziehung zu Kate. Open Subtitles انظر يا اريك انا لا اعرفك و انت لا تعرف اي شيء عن علاقتي مع كيت
    Ich möchte mit dir über meine Verteidigung sprechen. Open Subtitles أريد التحدث معك حول خطتي الدفاعية
    Ich fürchte, sie stellte eine Menge Fragen über meine Arbeit. Open Subtitles أنا أخشى فعلت طرح الكثير من الأسئلة حول عملي.
    - Ich red mit Steve nicht über meine. Open Subtitles - I دون أبوس]؛ ر التحدث إلى ستيف حول عملي.
    Kein Wort über meine bühnenreifen Materialisierungskünste! Open Subtitles اوه , لاتجد كلمات توصف مهاراتي في التجسيد
    Ich möchte Ihnen jetzt etwas über meine eigenen Erfahrungen erzählen. TED سأنتقل الآن الى التحدث قليلاً عن تجربتي الخاصة.
    Als ich beschloss, über meine Depressionen zu schreiben, sagten viele Menschen, dass es sehr schwierig sein müsse, sich öffentlich dazu zu bekennen, es die Leute wissen zu lassen. TED لقد قال لي العديد من الناس، عندما قررت أن أكتب عن تجربتي مع الاكتئاب، لا بد أنه أمر صعب جداً أن أخرج للملأ، و أجعل الناس تعلم.
    Ich kann mit Ihnen nicht über meine Patienten diskutieren. Open Subtitles لا يمكنني أن أناقش خصوصية مرضاي معكم
    Ich darf über meine Geschäfte nur vor Gericht reden. Open Subtitles ممنوع أن أناقش عملي قبل المحاكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus