"- vielleicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • ربما
        
    • ربّما
        
    • لَرُبَّمَا
        
    • لربما
        
    • لربّما
        
    • رُبما
        
    • من المحتمل
        
    • من الممكن
        
    • قد
        
    • رُبَّمَا
        
    • لعل
        
    • فربما
        
    • ريما
        
    • لعلك
        
    • لعلهم
        
    - Vielleicht verspiele ich mein Glück, aber ich will euren Leuten auch helfen. Open Subtitles لقد سيطر على المصرف ربما سأخسر بعض المال لكني سأضمن أناسك أيضاً
    - wenn die Frau sich scheiden lässt. - Vielleicht lesen Sie zu viel. Open Subtitles ـ عندما يقوم بتطليق زوجته ـ ربما أنت تقرأ أكثر من اللازم
    - Vielleicht eine Stunde oder so. Wir hatten mehrere Runden gespielt. Open Subtitles ربما ساعة أو قرابة ذلك كننا قد لعبنا عدة جولات
    - Vielleicht. Sie sagten "vielleicht", was für mich verdächtig nach "nein" klingt. Open Subtitles هذا ما قالوه ، ربما ، وأعتقد أن لا إمكانية لذلك
    - Vielleicht fünf, sechs Minuten, bevor Sie kamen. - Ich bin nicht sicher. Open Subtitles ربّما , قبل 5 أو 6 دقائق من وصولك أنا لستُ متأكّداً
    - Vielleicht ändere ich mein Aussehen... ..oder schwänze, man weiß nie. Open Subtitles ربما سأغير مظهرى أو أتغيب عن الفصل أنتم لا تعرفون
    - Vielleicht wollte ich - es mal mit 'nem richtigen Mann machen. Open Subtitles انا احبك ربما أردت أن اْكون مع رجل على سبيل التغيير
    Meine Eltern waren nicht gerade der Inbegriff der Zweisamkeit - Vielleicht liegt es daran. Open Subtitles الديَّ لم يكونا النموذج المثالي بالضبط للبقاء سوياً ربما لهذا دور في ذلك
    - Vielleicht ist das ihr Netz. - Tarzan hätte keinen Spaß hier. Open Subtitles ربما يقوم بنشر شباكه هذا ليس مرح ناعم وعلي ارتفاع عالي
    - Ich weiß nicht, wieso ich's nicht sah. - Vielleicht solltest du das nicht. Open Subtitles لا أعلم فقط لماذا لم أرى هذا حسناً ، ربما ليس مقدراً لك
    - Ich weiß nicht. - Vielleicht ist es mehr ein Klecks. Open Subtitles ـ لا ادري ـ حسنا ربما اكبر مثل كريم سشمير
    - Vielleicht kann er einfach nur nicht Atmen. - Also erstickt er, passt dir das besser? Open Subtitles . ربما هو لا يستطيع التنفس إذن هو يختنق ، هل ذلك يحسن الأوضاع ؟
    - Falls du dich gefragt hast. - Vielleicht spielen wir später? Open Subtitles في حالة كنتَ تتسائل ربما بإمكاننا اللعب لاحقاً اليوم ؟
    - Wieso nicht durch die Vordertür? - Vielleicht lässt sie mich nicht rein. Open Subtitles قد لا تتقبلها، وقد لا تسمح لي بالدخول، ربما تستضيف شخصاً آخر
    Was immer da gebrannt hat, es brach im Inneren des Wagens aus. - Vielleicht Stickstoff. Open Subtitles أيا كان سبب إشتعال النار فهو بدأ من داخل السيارة ربما يكون النيتروجين ؟
    - Vielleicht habe ich einen höheren Sinn für Dringlichkeit als Rodrigo. Open Subtitles أجل. حسنًا، ربما لدي شعور أكبر من الإلحاح أكبر من
    Die Kommission sollte insgesamt nur wenige - Vielleicht 15 bis 20 - Kernmitglieder haben. UN وينبغي أن يكون العدد الإجمالي للأعضاء الأساسيين صغيرا، ربما بين 15 و 20 عضوا.
    Diese Dinge - Vielleicht zusammen mit anderen Variablen - aber diese Dinge scheinen ihn vorzusagen. TED هذه الاشياء، ربما بين مفارقات أُخري، ولكن هذه الأمور تبدو انها تتنبي به.
    - Vielleicht sollte ich in der Mitte gehen. Open Subtitles ربّما يجب أن ألتحق بالوسط يا سيّدي بالطريقه التى تجرى بها؟
    - Vielleicht vererben sie's uns. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ لطفاءَ لَرُبَّمَا هم يورثونة إلينا
    - Vielleicht bleibt den Russen keine Wahl. Open Subtitles كنت لربما اضطر لذلك لو انتهجت اساليب السوفيت لماذا ؟
    Nimm's nicht so schwer. - Vielleicht sehen wir uns mal wieder. - Ich wünsche dir viel Glück. Open Subtitles نعم، خذ الأمور بسهولة لربّما سنرى بعضنا البعض يوما ما
    - Keine Ahnung. - Vielleicht brauchst du etwas Zeit im Loch. Open Subtitles لا أدري - رُبما تحتاج لإمضاءِ وقتٍ في الانفرادي -
    - Auf einmal war er verschwunden. - Vielleicht ist er verwundet. Open Subtitles وبعد ذلك أختفى من المحتمل انه اصيب بأذى ولم يستطيع العوده الى السفينه
    - Vielleicht enthalten Sie... - Es geht hier nicht um mich! Open Subtitles من الممكن ان تكون انت التى تخفي شيئا هذا ليس عني
    Herzlichen Glückwunsch. - Du kommst zum obersten Gerichtshof. - Vielleicht jage ich Krankenwagen nach. Open Subtitles ـ أنت ستكون في المحكمة العليا ـ أنا قد أطارد سيارات الإسعاف فقط
    - Vielleicht muss ich mit Freddie reden. Open Subtitles حَسناً، رُبَّمَا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ مع فريدي.
    - Vielleicht sollten wir darüber reden. - Ich brauche dich. Open Subtitles لعل الأمر يستدعي المناقشة أنا بحاجة إليك
    - Vielleicht ist es Glück im Unglück. Open Subtitles لا يهم ذلك , فربما تكون هذه بمثابة نعمة له
    - Das war nicht dieselbe Stimme. - Vielleicht war sie es, vielleicht nicht. Open Subtitles لم يكن نفس الصوت كما في السابق ريما هو، وربما لا
    - Vielleicht brauchst du ein kleines Schläfchen. Open Subtitles لعلك تحتاج القليل من النوم
    - Nun, Sir, dann müssen wir mit einer möglichen Absetzung rechnen, dem Verlust der Pension - Vielleicht sogar Gefängnis. Open Subtitles يقدم لهم المقبلات لعلهم لا يطلبون الوجبة الرئيسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus